FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY FITANDREMANA LA RÉUNION

Église Protestante Malgache en France - Paroisse de La Réunion

« MIHAZAKAZAKA AMIN’NY FAHARETANA » Hebreo Hébreux 12.1

Avoir de l’endurance dans l’épreuve

*************************************

Alahady dimanche 17 Novambra novembre 2024, Chapelle Immaculée Conception, Rue Sainte Anne, Saint Denis à 9h30

FANDRAISANA, Sainte Cène

Fitondrana am-bavaka ny Faritany Atsimo Atsinanana (FATSATS) Prière pour la Région Sud-Est

Fpma Aix-Marseille - Annemasse - Avignon - Grenoble - Lyon - Nice - Saint-Étienne

 

Teny hotorina Base de la prédication Marka Marc 13.31-32

« Ny lanitra sy ny tany ho levona, fa ny teniko tsy mba ho levona. Fa ny amin'izany andro na ora izany dia

tsy misy mahalala, na dia ny anjely any an-danitra, ary na dia ny Zanaka aza, afa-tsy ny Ray ihany. »

Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront pas. Mais au sujet de ce jour et de l’heure,

nul ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, si c’est le Père.

 

Lohahevitry ny fankalazana : AKAIKY NY FARANY

Thème de la célébration : La fin est proche

Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA

*************************************

 

HIRA Cantique 351 : 1,2 (Tsy hangina re ny hoby louange) fidiran’ny Mpanao raharaha Entrée des officiants                                                         [Mitsangana, l’assemblée se lève]

 

1. Tsy hangina re ny hoby noho hianao ry Ziona,
Fa miposaka aminao ny fahazavana soa !
Ny fanilom-pamonjena, indro fa toriana
Hanazava ny olona tokoa !

Fiv : Mivoaha, asandrato ny fanevasoanareo !
Tsenao re ny Mpanjaka fa avy aminao
Ny famonjeny sy ny lova izay atolony anao,
Satria hianao dia tsy foiny !

2. Voninahi-panjakana isaloranao,
Sy anaram-baovao no iantsoana anao !
Fampakaram-bady, fety, anaingàna anao,
Mba ho an'i Kristy, Ilay Tomponao !
Fiv : Mivoaha, asandrato, sns...

 

Mpitarika (l’officiant): « Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina Au nom de Dieu le Père, Fils et Saint Esprit

Fiangonana (l’assemblée): Amena

 

FIARAHABANA APOSTOLIKA (Salutation apostolique)

« Ho aminareo anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ » (Filipiana Phil 1.2)

        

FANATONANA AN’ANDRIAMANITRA Louange Salamo Psaumes 93

Jehovah no Mpanjaka mitafy voninahitra Izy; Jehovah mitafy, eny, misikina hery Izy; Ary izao rehetra izao nampitoerina ka tsy hihetsika. Ny seza fiandriananao nampitoerina hatramin'ny fahagola; Hatrizay hatrizay Ianao. Mamandra-peo ny riaka, Jehovah ô, Eny, manandra-peo ny riaka; Mampirohondrohona ny feony ny riaka. Mihoatra noho ny rano sady be no mahery, Eny, mihoatra noho ny onjan-dranomasina lehibe, Ny voninahitr'i Jehovah any amin'ny avo. Ny teni-vavolombelonao dia marina indrindra; Fahamasinana no mendrika ny tranonao mandritra ny andro maro, Jehovah ô. Amena.

 

Hira Cantique Antema 16 (Isaoranay louange)

 

Isaoranay Jehovah Tomponay, isaoranay Andriamanitray;

fa be fitia ny Tomponay, ny Tompo tia anay,

Mpanjaka tia, Mpamindra fo. Deraina Hianao.

Isaoranay izao, fa be fiantra Hianao,

Mpanjaka be fitia. Isaoranay ny Tomponay.

Ny tany aty mandray fitahiana;

ny lanitra ary mamoaka ny soa,

ka misy tokoa ny vokatra tsara,

Jehovah Tsitoha manambina anay.

Deraina ny Anaranao Andriamanitray.

He! faly izahay izao manao ny hiranay!

Isaoranay Andriananaharinay Mpanjaka be fitia.

 

VAVAKA FIHAONANA (prière) [Mipetraka, l’Assemblée s’assoie après la prière]

 

Feon-kira Musique

Fahanginana Silence

 

Hira Cantique 354 : 1,3 (Ny Mpamonjy no mitady Le Sauveur te cherche)

 

1. Ny Mpamonjy no mitady
Fihavanana aminao,
Izy no manambitamby
Hanatonanao izao ;
Sao manjary fandatsana
Ny fifonana aminao,
Ka ny mety mihavana
Amin'ny Mpamonjy izao !

3. Sao ity no toriteny
Fara-fanasana anao ;
Sao anio no fotoana
Fara-ahavelomanao !
K'aza mba misalasala
Sao manjary neninao
Raha tsy mety mahalala
Izao fotoana mety izao !

 

FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés

Fiangonana (l’assemblée) : « Ry Rainay be famindram-po ô, mitalaho aminao izahay; mamelà ny helokay; Diovy izahay ho afa-pahotana; sasao izahay ho afa-keloka; ary havaozy ny fanahinay mba ho vonon-kanompo Anao. ny fitiavan’i Jesoa Kristy Zanakao Mpamonjy anay no angatahanay Aminao. Amena. »

 

HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :

Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!

Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà fo aminay!

Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà fo aminay!

 

TENY FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA Annonces de la rémission des péchés  [Mitsangana, l’assemblée se lève]                                                                                          

Mpitarika (l’officiant): Ry havana malala, henoy ka raiso ny teny famelan-keloka avy amin’ny Tompo :

"Fa Andriamanitra, Izay manan-karena amin'ny famindram-po, noho ny halehiben'ny fitiavany izay nitiavany antsika, na dia fony mbola matin'ny fahadisoana aza isika, dia nahavelona antsika niaraka tamin'i Kristy, fahasoavana no namonjena anareo; ary niara-natsangany isika ka niara-napetrany any an-danitra ao amin'i Kristy Jesoa, mba hasehony amin'ny andro ho avy ny haben'ny haren'ny fahasoavany amin'ny fahamoram-panahiny amintsika ao amin'i Kristy Jesoa.

VOAVELA NY HELOKAREO NOHO ANARANY MASINA, MIDERA AN'ANDRIAMANITRA

Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés, nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ (c'est par grâce que vous êtes sauvés) ; il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus Christ, afin de montrer dans les siècles à venir l'infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus Christ. (Efesiana Éphésiens 2.4-7) PAR SON SAINT NOM, VOS PÉCHÉS SONT PARDONNES LOUEZ DIEU !

 

Fiangonana (l’assemblée): «Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany  Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils Unique, pour que tout homme croit en Lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle.» (Jaona Jean 3.16)

 

Hira Cantique FF 10 (Mivavaka aho satria ma prière)

 

1. Miloatra avy ao am-poko

Ny tonom-bavako

Maneho ny fanajako

Sy fankatoavako

Ny Tompoko Tsitoha

Nitahy hatrizay

Hatramin’ny taloha

Sy ho mandrakizay.

 

Fiv : Mivavaka aho satria tena mino

Mino sy mankato

Manaja sady tia an’Andriamanitro

Mivavaka aho satria tena faly

Faly sy manantena ny avotrao

Omena mandrakizay doria

 

2. Mibahana ato am-poko

Fanahin’I Kristy

Mitaiza tsy miato

Ka mahafaly ery

Manesika ahy hivoatra

Hiasa bebe kokoa

Ka ataony tafahoatra

Ny hasoavako.

Mivavaka aho satria tena mino sns...

 

SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu

Mpitarika (l’officiant) « Nefa, ry malala, izao zavatra iray loha izao no aoka tsy hohadinoinareo : ny indray andro amin'ny Tompo dia toy ny arivo taona, ary ny arivo taona toy ny indray andro. Ny Tompo tsy mahela ny teny fikasany, araka izay ataon'ny sasany ho fahelany; fa mahari-po aminareo Izy, ka tsy tiany hisy ho very, fa mba ho tonga amin'ny fibebahana izy rehetra. Mais il est une chose que vous ne devez pas oublier, mes chers amis : c'est que, pour le Seigneur, un jour est comme mille ans et mille ans sont comme un jour. Le Seigneur ne tarde pas à réaliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille à sa perte; au contraire, il veut que tous aient l'occasion de se détourner du mal. (2 Petera Pierre 3.8-9). Amena (Hiraina, chanté)

 

FANKALAZANA Louange (Hiraina, chanté)

Mpitarika (l’officiant): Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra

Fiangonana (l’assemblée): Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.

 

Hira ankizy sy tanora 813 : 1,2,3 (Tia zaza Jésus aime les petits enfants) tous les enfants et les jeunes se lèvent pour chanter                                                                        

 

1. Tia zaza,
Tia zaza,
Ny Jesosinay!
Lanitra nafoiny,
Zaza notrotroiny
Tia zaza,
Tia zaza
Ny Jesosinay.

2.Trano tsara,
Tany tsara
Namboariny,
Trano be anjely,
Ho anay izay kely,
Trano tsara,
Tany tsara
Namboariny.

3. Voankazo,
Voninkazo,
Tsara fofona,
Tsy halazo intsony
Ao Edena ambony
Voankazo,
Voninkazo,
Tsara fofona.

 

TORITENY amin’ny teny frantsay (quelques minutes de méditation en français)

 

FAMAKIANA NY SORATRA MASINA Lectures bibliques

 

Hira Cantique 190 : 1 (Ry Fanahy mpanazava, Esprit d'illumination!)

 

1. Ry Fanahy mpanazava
Miandrandra Anao 'zahay,
Aza ela fa tongava,
Taomy ny fanahinay !
Mba ho fantatray mazava
'Zay lazain'ny Teninao,
Areheto lalandava
Ao am-po ny afonao !

 

Mpitarika (l’officiant): Ho aminareo anie ny Tompo!                 [Mitsangana - l’assemblée se lève]

Fiangonana (l’assemblée):  Ary ho amin’ny fanahinao!

 

Vavaka hampahazava ny Teny Prière d’illumination

 

SORATRA MASINA Écritures Saintes :

- Daniela Daniel 12.1-3

- Hebreo Hébreux 10.11-14,18

 

Hira Cantique 226 (Tompo ô mba te hihaona Seigneur, ta Parole) 

        

Tompo ô, mba te hihaona
Aminao ny olonao,
Ka ny oran-dohataona
Ampombay ny teninao !
Ny Fanahinao iraho
Aminay izay mitalaho !
:,: Mba vokiso zava-tsoa
Ny mangetaheta Anao ! :,:

 

- Marka Marc 13.24-32

Fiangonana (l’assemblée): Ray Masina ô manamasina anay manamsina anay amin'ny fahamarinana. Ny Teninao no fahamarinana (Hiraina chanté)

 

FANEKEM-PINOANA APOSTOLIKA (Symbole des apôtres)     [Mitsangana l’assemblée se lève]

 

Hira Cantique 254 : 1 (Avia ry mangetaheta ô approchez!)

 

1. Avia, ry mangetaheta ô,
Ka aza dia mba mamoy fo
Fa indro misy rano velona
Izay omena mba hamelona
Anao mahantra sy variana,
Ry zanak'ondry very làlana !

 

TORITENY Prédication  

RAISO NY FITAHIANA Recevez cette bénédiction      [Mitsangana L’assemblée se lève]

 

Feon-javamaneno fohy Musique

Hira Antoko Mpihira Feon'anjomara Chant de la chorale

 

FILAZAN-DRAHARAHA  Annonces

 

RAKITRA offrandes  Hira Cantique FF 18 (Afafazo semez), FF 47 (Fiadanana Paix)

 

1. Raha tonga ny andro izay

Itsarana anao

Amin'izay fotoana izay

Adinina ianao

Ka hiatrika

Ilay Mpanjakanao

Efa vonona ve ianao ?(Ary koa)

Efa ampy ve

'Zay anananao

Hiatrehanao ny Tomponao

 

Fiv : Fihatsarambelatsihy

Aok'izay dieny ety

Fahafaham-baraka ho anao

Ka ialao

Raha toa tianao

Ho voavonjy ianao

Afafazo 'zay voa mendrika (Mendrika)

 

2. Raha tonga ny andro izay

Itsarana anao

Amin'izay fotoana izay

Adinina ianao

Efa ampy ve

'Zay nafafinao

Mba ho voa mendrika tokoa ?(Ary koa)

Efa tontosa ve

Ny anjaranao

Tsy hahameloka anao rahatrizay

Fihatsarambelatsihy, sns...

 

3. Raha ho avy ny fotoana

Hodianao

Amim-boninahitra

Ho ao an-tranon-dRay

Tsy hatahotra

Na hangovitra

lanao, raha madio fo (Ary koa)

Satroboninahitra

Tsy mba Io

No an'ny mpanompo mahasoa

Fihatsarambelatsihy, sns...

 

FF 47 - Fiadanana

1. Ianao 'zay mitady ny fiadanan-tsoa

Amin'izao fiainana izao

Ka mandeha mankatsy, ary sy aroa

Mikorana ary koa milalao

Kanefa tsy mahita izay mahasoa

Fa vizana foana ny nofo

Inty misy Fiainana atoroko anao

Andramo dia hohitanao

 

Fiv : Jesosy, Jesosy,

(Jesosy Tompo sy Mpamonjy tia)

No Fiainana atoroko Anao (Jeso)

Jesosy, Jesosy,

(Jesosy Tompo sy Mpamonjy tia)

No hany hampiadana anao

Koa raiso Jesosy ho Tompo Mpamonjy

Hanapaka ny fiainanao

Dia hohitanao'Lay Fiadanana

Haharitra ho mandrakizay

 

2. Ianao ianjadiam-pahoria-marobe

Amin'izao fiainana izao

Tsy misy hazavana fo toa haizim-be

No mandrakotra ny fiainanao

Ka mila ho kivy sy hamoy fo

Noho 'reo adim-piainana maro

Inty misy fiainana atoroko anao

Andramo dia hohitanao

Jesosy, Jesosy, sns...

 

Hira fanolorana ny rakitra cantique pour les offrandes 440 : 2,3 (Mba raiso ny fanahiko Reçois Seigneur)

 

2. Mba raiso ny fanahiko
Hanao ny sitrakao;
Ny tenako, ny heriko,
Dia ento ho Anao.

3. Ny tongotro, ny tanako,
Hiasa ho Anao;
ny androko, ny volako,
Omeko ho Anao.

 

FANASAN’NY TOMPO Sainte Cène

Hira fiomanana amin'ny Fanasan'ny Tompo cantique préparant la Sainte Cène 261 : 3,5 (Feo 473 Eto no anoloranao anay le pain de vie)

 

3. Eto no anoloranao anay
Ny mofon'aina,  rano velona
Eto no ialanay sasatra
Amin'ny adinay sy rafinay

5. "Raiso ny Tenako" no teninao
"Ary ny Rako ho fiainana"
Am-pitiavana no andraisanay
Na dia tsy mendrika aza izahay !

 

Manasa antsika rehetra sy izay vahiny avy amin’ny Fiangonana hafa efa Mpandray ka vonona am-panahy hiara-miombona amin’izao Fanasana Masina izao. Nous invitons les membres communiants des autres confessions disposés à communier avec nous

Mpitarika (l’officiant): Ho aminareo anie ny fiadanan'ny Tompo. Aoka hifampizara ny fiadanana  isika (Que la paix du Seigneur soit avec vous. Partageons-nous la paix)

Mifampizara ny fiadanana ny Fiangonana ka mifanao hoe : “Ho aminao anie ny fiadanana"

L’Assemblée se partage mutuellement la paix en prononçant : “La paix soit avec toi"

       

FANANDRATANA                                         Sursum corda                                                                      

Mpitarika (l’officiant) : Asandrato ny fonareo ho eo amin'ny Tompo

Fiangonana (l’assemblée) : Asandratray ny fonay ho eo amin’ny Tompo

Mpitarika (l’officiant) : Aoka ho deraintsika ny Tompo Andriamanitra

Fiangonana (l’assemblée) : Mendrika ho deraina Izy                

 

Vavaka fanombohana (Préface)

Mpitarika (l’officiant):

Eny tokoa Tompo, Ray Masina, Andriamanitra Mandrakizay, mahefa ny zavatra rehetra, mety sy mahavonjy ny hisaoranay anao amin'ny fotoana rehetra sy amin'ny toerana rehetra amin'ny halalan'i Jesoa Kristy Tomponay, Izay tia anay sy nanolotena hamonjy anay. Amin'ny halalany koa no hideràn'ny anjely ny fiandriananao sy hitsaohan'ny fanapahana sy ny fahefàna rehetra Anao amin'ny tahotra ary hiarahan'ny fiangonana any an-danitra sy ety an-tany midera ny anaranao amin'ny fihobiana ary izahay koa ankehitriny miara-manandratra ny feonay aminy ka amin'ny fanajana lehibe no hiderànay hoe :

Hira : Antema 1 : Masina ! Masina ! Masina ! Jehovah Tompo, feno ny voninahitrao izao rehetr'izao, ry Tompo ô, Amen.

 

Teny fanorenana Paroles d'institution

Mpitarika (l’officiant): Jesoa Kristy Tompontsika, tamin'ny alina izay namadihana Azy dia nandray ny mofo, ary rehefa nisaotra Izy dia novakiany ka hoy Izy : "Raiso, hano, ity no Tenako Izay omena ho anareo, izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy." Ary toy izany koa ny kapoaka, rehefa nihinana dia hoy Izy : "Misotroa amin'ity ianareo rehetra, fa ity no Ràko, dia ny amin'ny fanekena vaovao, izay alatsaka ho an'ny rehetra ho famelan-keloka. Koa na oviana na oviana no misotro ianareo dia izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy.

Vavaka (mipetraka)

Mpitarika (l’officiant): Ry kristiana malala, aoka isika hahatsiaro an'i Jesoa Kristy Izay maty nisolo antsika sy nitsangana ho fanamarinana antsika, dia fanati-pihavanana natolotr'Andriamanitra antsika, ary aoka isika hiara-misaotra sy hivavaka :

                                         Anamnèse

Mpitarika (l’officiant): Misaotra Anao izahay Andriamanitra Rainay, Tompon'ny lanitra sy ny tany fa noho ny famindramponao aminay mpanota mahantra, dia nomenao ny Zanakao Lahitokana, mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay. Rainay any an-danitra ô, indreto izahay manao eto anatrehanao ny fahatsiarovana ny fahatongavan'ny Zanakao ho olona, ny fijaliany sy ny fahafatesany, ny fitsanganany tamin'ny maty ary ny fifonany mandrakizay ho anay, ka miandry sy mitalaho ny fiverenany izahay.

Fahanginana... silence

Épiclèse

Mpitarika (l’officiant): Ankehitriny Ray ô, aidino ny Fanahy Masina mba hameno ny fonay, ka handraisanay tokoa ny Tomponay amin'ny finoana velona, amin'izao Izy manatona anay amin'ny alalan'izao fanasana izao.

Fiangonana (l’assemblée): Ry Jesoa Kristy Tompo ô, izahay izay tonga eto anatrehanao hiombona amin'ny latabatrao masina dia mangataka mba hampiraisinao aminao, ohatry ny sampana amin'ny voaloboka. Ampianaro hifankatia tahaka ny nitiavanao anay izahay. Ary aoka izahay hiara-manana amin'ny fiangonana masina manontolo ny fiononana sy ny fifaliana aminao. Amen.

 

Hira Cantique 115 : 2 (Ory loatra fahizay, L'Agneau de Dieu)

 

2. Ory loatra fahizay,
Zanak'ondry mora ;
Maty mba ho solonay
Sady voakora !
Jeso tia, sns...

Fiv : Jeso tia, Jeso tia
Maty voahombo ;
Maty tany Kalvary,
Maty re ny Tompo !

 

Mpitarika (l’officiant): Efa nandray ny Fanahy maha-zanak’Andriamanitra antsika isika, koa afaka manambara hoe :

                               Rainay Izay any an-danitra(Notre Père)

 

Famakiana ny mofo sy fanandratana ny kapoaka  - fraction du pain et élévation de la coupe

Mpitarika (l’officiant): Ny mofo izay vakintsika dia firaisana amin’ny Tenan’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nomena ho antsika. Ny kapoaky ny fisaorana izay isaorantsika dia firaisana amin’ny ran’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nalatsaka ho an’ny maro ho famelan-keloka.

                       Fanasana              - invitation –

Mpitarika (l’officiant): Hoy ny Tompo, avia, fa efa voavoatra avokoa ny zavatra rehetra.

 

Fizarana mofo sy kapoaka distribution HIRA cantique 107 (Maniry mafy aho mon souhait), 98

 

1. Maniry mafy aho, ry Jeso Tompo ô,

Hialoka eo ambany hazo fijalianao ;

Tsy misy toeran-kafa re 'zay tena mamiko,

Ny hazo fijalianao no fiarovako !

 

2. Ny hazo fijalianao no itazanako

Ny tenanao izay nijaly mba ho avotro,

Ka dia kotsan-dranomasom-pitiavana

Ny tavako, ry Tompo ô, fa afa-keloka !

 

3. Am-pototry ny hazo izay nijalianao

No itoerako ho hazavain'ny tavanao ;

Ataoko fatiatoka ny zava-mora lo,

Ny hazo-fijalianao no tombon-dahiko !

 

98 - Indro ny Tompo Jesosy, jereo

1. Indro ny Tompo Jesosy, jereo,

Tena nihafy tokoa!

He! Fa nivesatra eso, jereo,

Mba hamonjena anao;

 

Fiv : Indro Jeso, jereo Jeso:,:

Izy izao dia mihevitra anao.

Indro Jeso, jereo.

 

2. Indro ny Tompo Jesosy, jereo,

Efa voahombo tokoa!

He! Fa nijaly tsy meloka teo,

Mba hamonjena anao;

Indro Jeso, sns...

 

3. Indro ny lefo-mandoza, jereo,

Nenti-namely ny Tompo!

He! Fa ny rany nirotsaka teo,

Mba hamonjena anao;

Indro Jeso, sns...

 

Fandraisana     - Communion –

Mpitarika (l’officiant): Hoy Jesoa Kristy Tompo: Raiso, hano, ity no tenako. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy.

Hoy Jesoa Kristy Tompo: Sotroinareo rehetra ity, fa ity no rako, dia ny amin’ny Fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny maro ho famelankeloka. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy

Misaora an’I Jehovah ry fanahiko ary izay rehetra ato anatiko misaora ny anaran’ny Masina.

Misaora an’I Jehovah ry fanahiko ary aza misy hadinoinao ny fitahiany rehetra. Amena”

 

TENY FAMPAHEREZANA Exhortation

Mpitarika (l’officiant): Jesoa Kristy Tompontsika izay voahombo tamin’ny hazofijaliana ka nitsangana tamin’ny maty, no efa nanome ho anareo  ny tenany sy ny rany izay nanavotany anareo tamin’ny fahotana rehetra. Izy anie no hampahery sy hiaro anareo amin’ny finoana marina ho fiainana  mandrakizay. Ho aminareo anie ny fiadanana. Jésus Christ notre Seigneur qui a été crucifié sur la croix et réssuscité d'entre les morts, vous a donné son corps et son sang pour racheter tous vos péchés, Il vous reconfortera et vous gardera dans la vraie foi pour la vie éternelle. Que la paix soit avec vous! 

Fiangonana (l’assemblée): Amena.

 

FEON-KIRA Interlude Manangona ny kapoaka ireo diakona les diacres ramassent les verres 

RAKI-PISAORANA offrandes de grâce Hira Cantique LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS

 

1. Le Seigneur nous a aimés

Comme l'on n'a jamais aimé.

Il nous guide chaque jour

Comme une étoile dans la nuit.

Quand nous partageons le pain,

Il nous donne son amour.

C'est le pain de l'amitié, le pain de Dieu.

 

Refrain

C'est mon corps, prenez et mangez

C'est mon sang, prenez et buvez,

Car je suis la vie et je suis l'amour.

O Seigneur emporte-nous dans ton séjour !

 

2. Le Seigneur nous a aimés

Comme l'on n'a jamais aimé.

Pour les gens de son village,

C'était le fils du charpentier.

Il travailla de ses mains

Comme l'ont fait tous ses voisins.

Il connut le dur labeur de son métier.

 

3. Le Seigneur nous a aimés

Comme l'on n'a jamais aimé.

Son amour était si grand,

Qu'il en mourut sur une croix.

Son amour était si fort,

Qu'il triompha de la mort.

Il sortit de son tombeau libre et vainqueur.

 

VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession     

 

HAFATRA SY TSODRANO (Exhortation finale et bénédiction)

Mpitarika (l’officiant): « Koa raha ho levona toy izany izao zavatra rehetra izao, dia olona tokony hanao ahoana moa ianareo amin'ny fitondran-tena masina sy ny toe-panahy araka an'Andriamanitra, sady manantena no mampahafaingana ny hihavian'ny andron'Andriamanitra, izay hahamay sy hahalevona ny lanitra ary handoro sy hampiempo ny tenan'ny zavatra rehetra! Kanefa isika, araka ny teny fikasany, dia manantena lanitra vaovao sy tany vaovao, izay itoeran'ny fahamarinana.

Koa amin'izany, ry malala, satria manantena izany zavatra izany ianareo, efa mazotoa mba ho hita tsy manan-tsiny amam-pondro eo anatrehan'ny Tompo amin'ny fihavanana. Puisque tout va disparaître de cette façon, comprenez bien ce que vous devez faire! Il faut que votre conduite soit sainte et marquée par l'attachement à Dieu. Vous devez attendre le jour de Dieu en faisant tous vos efforts pour qu'il puisse venir bientôt. Ce sera le jour où le ciel sera détruit par le feu et où les corps célestes se fondront dans la chaleur des flammes. Mais Dieu a promis un nouveau ciel et une nouvelle terre, où la justice habitera, et voilà ce que nous attendons. C'est pourquoi, mes chers amis, en attendant ce jour, faites tous vos efforts pour être purs et irréprochables aux yeux de Dieu, et pour être en paix avec lui. (2 Petera Pierre 3.11-14).

Mpitarika (l’officiant): Ho aminareo anie ny Tompo !

Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao

 

Mpitarika (l’officiant): « Hitahy anareo anie ny Tompo ka hiaro anareo. Hampamirapiratra ny tavany aminareo anie ny Tompo ka hiantra anareo. Hanandratra ny tavany aminareo anie ny Tompo, ka hanome anareo ny fiadanana ». Que l’Éternel te bénisse, et qu'il te garde! Que l’Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce! Que l’Éternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix! (Nomery Nombres 6.24-26)

Fiangonana (l’assemblée): Amen! Haleloia! Amen!

 

Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona, Amour, eau vive)

 

FANIRAHANA (Envoi)

Mpitarika (l’officiant): Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fifaliana ka manompoa ny Tompo. Gloire à Dieu le Père, Fils et Saint Esprit qui a été, qui est et qui sera à jamais. Amen. Allez en paix et servez le Seigneur.

Fiangonana (l’assemblée): Isaorana anie Andriamanitra Rendons grâce à Dieu

Feon-java-maneno firavana (Postlude)

 

Mandray tanana ny mpiangona ery am-baravarana ny Mpitandrina Le Pasteur salue l’assemblée à la sortie 

 

Prochain culte : Dimanche 24 novembre 2024, EZAKA FANORENANA,
Chapelle Immaculée Conception, Rue Sainte Anne, Saint Denis à 9h30