FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY - FPMA
Église Protestante Malgache en France
FARITANY ATSIMO ANDREFANA Région Sud-Ouest
Montpellier – Toulouse – Clermont-Ferrand – Bordeaux – La Réunion
FITANDREMANA LA RÉUNION Paroisse de La Réunion
« Manaisotra ny zavatra rehetra manembantsembana ny hazakazaka,
mihazakazaka amin’ny faharetana, mijery an’i Jesoa »
« Rejeter tout ce qui alourdit notre marche, Courir avec persévérance, Regarder Jésus » (Hébreux 12,1-2)
*************************************
Alahady dimanche 22 Jona juin 2025, Chapelle Immaculée Conception, Rue Sainte Anne, Saint Denis à 9h30,
tarihin’ny SA/STA dirigé par la Section école de dimanche - école de la Parole de Dieu
Famaranana ny taom-pianarana Sekoly Alahady/Sekolin’ny Tenin’Andriamanitra clôture de l’année scolaire de l’école de dimanche
Fitondrana am-bavaka ny Fiombonan’ny Fiangonana Kristiana Malagasy aty Frantsa (FFKM France)
prière pour la Communion des Églises chrétiennes malgache en France
Teny hotorina - Base de la prédication Lioka Luc 9 : 23-24
« Ary hoy koa Jesoa tamin'izy rehetra : Raha misy ta-hanaraka Ahy, aoka izy handà ny tenany, dia hitondra ny hazo fijaliany isan'andro ka hanaraka Ahy. Fa na iza na iza no ta-hamonjy ny ainy dia hahavery izany; ary na iza na iza no hahavery ny ainy noho ny amiko, dia izy no hamonjy izany. Puis il dit à tous : « Si quelqu'un veut venir avec moi, qu'il cesse de penser à lui-même, qu'il porte sa croix chaque jour et me suive. En effet, celui qui veut sauver sa vie la perdra; mais celui qui perdra sa vie pour moi la sauvera. »
Lohahevitry ny fankalazana : NY FANARAHANA AN’I JESOA
Thème de la célébration : La suivance de Jésus
Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA
Pasteur Christian MERLO, Président du Pôle de la Fédération Protestante de France (FPF) à La Réunion et
Référent départemental du protestantisme à La Réunion
********************************
Hira hidiran'ny mpanao raharaha (Cantique : entrée de officiants) FF 47 (Fiadanana la paix de Dieu)
1. Ianao 'zay mitady ny fiadanan-tsoa
Amin'izao fiainana izao
Ka mandeha mankatsy, ary sy aroa
Mikorana ary koa milalao
Kanefa tsy mahita izay mahasoa
Fa vizana foana ny nofo
Inty misy Fiainana atoroko anao
Andramo dia hohitanao
Fiv : Jesosy, Jesosy,
(Jesosy Tompo sy Mpamonjy tia)
No Fiainana atoroko Anao (Jeso)
Jesosy, Jesosy,
(Jesosy Tompo sy Mpamonjy tia)
No hany hampiadana anao
Koa raiso Jesosy ho Tompo Mpamonjy
Hanapaka ny fiainanao
Dia hohitanao'Lay Fiadanana
Haharitra ho mandrakizay
2. Ianao ianjadiam-pahoria-marobe
Amin'izao fiainana izao
Tsy misy hazavana fo toa haizim-be
No mandrakotra ny fiainanao
Ka mila ho kivy sy hamoy fo
Noho 'reo adim-piainana maro
Inty misy fiainana atoroko anao
Andramo dia hohitanao
Jesosy, Jesosy, sns...
Mpitarika (l’officiant) : Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina. Au nom du Dieu Père, du Fils et du Saint Esprit
Fiangonana (l'assemblée) : Amena
Teny fiarahabana sy fandraisana accueil et salutation
FIARAHABANA APOSTOLIKA (Salutation apostolique) : « Ho an’izay rehetra malalan’Andriamanitra sady voantso no masina : Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo. A tous les bien-aimés de Dieu, à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ »
FANATONANA SY FANKALAZANA AN’ANDRIAMANITRA
Mpitarika (l’officiant) : Aoka isika hanatona ny Tompo ka hiara-mankalaza sy manome voninahitra Azy Approchons nous du Seigneur pour le louer
Salamo Psaumes 110 (Vakina miaraka, Lecture commune) [Mitsangana, l’assemblée se lève]
« Izao no lazain'i Jehovah amin'ny Tompoko : Mipetraha eo an-tanako ankavanana ambara-panaoko ny fahavalonao ho fitoeran-tongotrao. Ny tehin'ny herinao havoak'i Jehovah avy ao Ziona; manapaha eo amin'ny fahavalonao Ianao. Ny olonao dia mazoto manolo-tena amin'ny andro anafihanao; amin'ny fihaingoana masina, tahaka ny ando ateraky ny maraina ho Anao ny zatovonao. Efa nianiana Jehovah ka tsy hanenina : Ianao no Mpisorona mandrakizay araka ny fanaon'i Melkizedeka. Ny Tompo eo an-kavananao dia handripaka ny mpanjaka maro amin'ny andron'ny fahatezerany. Hitsara any amin'ny jentilisa Izy ka hampiampatrampatra faty any; handripaka loholona any amin'ny tany malalaka Izy. Hisotro amin'ny ony any an-dalana Izy, ka izany no hitrakan'ny lohany. Amena. Déclaration du Seigneur Dieu à mon Seigneur le roi : «Viens siéger à ma droite, je veux contraindre tes ennemis à te servir de marchepied.» Depuis le temple de Sion, que le Seigneur étende au loin ton pouvoir! Et toi, maîtrise les ennemis qui t'entourent. Les hommes d'élite t'accompagnent en ce jour où tu rassembles ton armée. Sur les montagnes de Dieu, tes jeunes gens viennent à toi, comme la rosée née de l'aurore. Le Seigneur a fait ce serment, il ne s'en déduira pas : «Tu es prêtre pour toujours, dans la tradition de Melchisédec.» Le Seigneur est à tes côtés. Au jour de sa colère, il écrase des rois, il exerce son jugement sur les nations, tout est plein de cadavres, il écrase les chefs sur toute l'étendue du pays. En chemin, le roi va boire au ruisseau, après quoi il relève la tête.
Hira Cantique 146 : 1,3 (Anao ny dera à Toi la gloire)
1. Anao ny dera,
ry Zanaky ny Ray !
Anao ny fandresena
ry Mpanjakanay !
Ny fasana nivoha
noho ny herinao,
Ny Anaranao tsitoha
tsy voatana tao !
3. He, ravo aho !
Izy no santatra
Izaho koa hifoha
mba ho sambatra !
Ny fandresen'i Jeso
lovako tokoa,
Ny Anarany Tsitoha
hanangana ahy koa !
Anao ny dera, sns...
Fiv : Anao ny dera,
ry Zanaky ny Ray !
Anao ny fandresena
ry Mpanjakanay !
VAVAKA FIHAONANA (prière) [Mipetraka, l’assemblée s’assoie après la prière]
Feon-kira Musique
Fahanginana silence
Hira Cantique 354 : 1 (Ny Mpamonjy no mitady le Sauveur te cherche)
1. Ny Mpamonjy no mitady
Fihavanana aminao,
Izy no manambitamby
Hanatonanao izao ;
Sao manjary fandatsana
Ny fifonana aminao,
Ka ny mety mihavana
Amin'ny Mpamonjy izao !
FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés
Mpitarika (l’officiant): Aoka hanatrika ny Tompo isika ka hanetry tena sy hiaiky ny fahotantsika ka hifona Aminy hangataka famelana ny helotsika. Andeha samy hivavaka mangina. Humilions-nous devant le Seigneur, confessons nos fautes et demandons pardon pour tous nos péchés
Fiangonana (l'assemblée) : Ry Rainay be famindrampo ô, mitalaho Aminao izahay, mamelà ny helokay. Diovy izahay ho afa-pahotana. Sasao izahay ho afa-keloka ary havaozy ny fanahinay mba ho velon-kanompo Anao. Ny fitiavan’i Jesoa Kristy Mpamonjy anay no angatahinay Aminao. Amena. Père plein de grâce, nous te supplions de pardonner nos péchés. Purifie-nous. Lave-nous de tous nos péchés et donnes-nous le renouveau pour te servir. Par l'amour de Jésus Christ notre Sauveur nous faisons cette prière. Amen.
HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :
Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!
Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà fo aminay!
Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà fo aminay!
FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA Déclaration du pardon [Mitsangana, l’Assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : « Fa fony mbola tsy nanan-kery isika, dia maty Kristy tamin'ny fotoan'andro hamonjy ny ratsy fanahy. Fa Andriamanitra mampiseho ny fitiavany antsika, fa fony mbola mpanota isika, dia maty hamonjy antsika Kristy. »
VOAVELA NY HELOKAREO NOHO NY ANARANY MASINA. Miderà an'Andriamanitra.
« En effet, quand nous étions encore incapables de nous en sortir, le Christ est mort pour les pécheurs au moment fixé par Dieu. Mais Dieu nous a prouvé à quel point il nous aime : le Christ est mort pour nous alors que nous étions encore pécheurs. » (Romana Romains 5.6,8)
VOS PÉCHÉS VOUS SONT PARDONNÉS. RENDEZ GLOIRE À DIEU!
Fiangonana (l’assemblée) : « Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay » Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils Unique, pour que tout homme croit en Lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle » (Jaona Jean 3 : 16)
Hira Cantique FF 51 : 1,2 (Ry Mpamonjy olom-bery Toi mon Sauveur)
1. Ry Mpamonjy olom-bery
Sarobidy sy mahery
Ny fitiavanao ahy
‘Zay mambabo ny fanahy
Noho ilay fitiavanao
Babonao ny foko izao
Ka izao rehetra izao
Tsy hamoizako Anao
2. Ny fitiavanao, ry Tompo,
No mambabo ahy hanompo
Tia ahy hianao
Ka mba tiako tsotra izao
Eny, fantatrao fa tiako
Izao fiainana eto izao
Tiako izao rehetra izao
Nefa mbola tiako Hianao
SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu
Mpitarika (l’officiant) : « Aza manaraka ny fanaon'izao tontolo izao; fa miovà amin'ny fanavaozana ny saina, hamantaranareo ny sitrapon'Andriamanitra, dia izay tsara sady ankasitrahana no marina. Ne vous conformez pas aux habitudes de ce monde, mais laissez Dieu vous transformer et vous donner une intelligence nouvelle. Vous pourrez alors discerner ce que Dieu veut : ce qui est bien, ce qui lui est agréable et ce qui est parfait. (Romana Romains 12.2). Amena. (Hiraina chanté)
FANKALAZANA Louange (Hiraina chanté)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra
Fiangonana (l’assemblée) : Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.
Hiran'ny ankizy sy ny tanora chant des enfants et des jeunes « NOTRE PÈRE »
Vavaka Prières
FIOMANANA AMIN’NY VAKITENY SY NY TORITENY Lectures bibliques et prédication :
Hira cantique 226 (Tompo ô mba te hihaona Esprit d’illumination)
Tompo ô, mba te hihaona
Aminao ny olonao,
Ka ny oran-dohataona
Ampombay ny teninao !
Ny Fanahinao iraho
Aminay izay mitalaho !
:,: Mba vokiso zava-tsoa
Ny mangetaheta Anao ! :,:
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo! [Mitsangana l’assemblée se lève]
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao!
Vavaka hampahazava ny teny sy filazana ireo teny hovakiana Prière d’illumination et annonce des lectures
SORATRA MASINA Écritures saintes
- Zakaria Zacharie 12.1-11
- Galatiana Galates 3.26-29
Hira Cantique FF 6 : 1 (Ny Teninao ta Parole)
1. Ny teninao, Jehovah Ray mahery,
Izay nomenao anay,
Dia teny tsara sady mampahery
Ka mampifaly ny fonay !
Fiv : Ny teninao,
Mofon'aina sakafo tokoa !
Ny teninao,
Ranon'aina satria foto-tsoa
Ny teninao no teny tsy mba maty
Maharitra mandrakizay !
- Lioka Luc 9.18-24 [Mitsangana l’assemblée se lève]
Fiangonana (l'assemblée) : Ray Masina ô... (Hiraina chanté)
FANEKEM-PINOANA NIKEANA (Symbole de Nicée) [Mitsangana l’assemblée se lève]
« Isika mino an'Andriamanitra Iray, Ray Tsitoha, Mpanao ny lanitra sy ny tany ary ny zavatra rehetra na ny hita na ny tsy hita. Ary an'i Jesoa Kristy Tompo Iray, Zananilahy Tokan'Andriamanitra nateraky ny Rainy talohan' izao rehetra izao, ny Mazava avy amin'ny Mazava. Andriamanitra tokoa avy amin'Andriamanitra nateraka fa tsy natao, miray amin'ny Ray amin' ny zavatra rehetra. Izy no nahariana izao tontolo izao. Noho ny amintsika olombelona sady ho famonjena antsika dia nidina avy tany an-danitra Izy, ary nataon'ny Fanahy Masina nofo avy tamin'i Maria Virijiny, dia tonga olona Izy. Nohomboana tamin'ny hazo fijaliana ho fanavotana antsika, tamin'ny nanapahan'i Pontio Pilato Izy; nijaly Izy ka nalevina. Nitsangana tamin'ny maty tamin'ny andro fahatelo araka izay voasoratra Izy. Niakatra ho any an-danitra Izy, ary mipetraka ao an-tanana ankavanan'ny Ray; avy any no hiaviany indray amin'ny voninahitra hitsara ny velona sy ny maty, ary mandrakizay ny Fanjakany. Isika mino ny Fanahy Masina, Tompo sady mpanome aina. Izay avy amin'ny Ray sy ny Zanaka ka itsaohana sy ankalazaina miaraka amin'ny Ray sy ny Zanaka; Izy dia niteny tamin'ny vavan'ny mpaminany. Isika mino ny Fiangonana Iray, masina, miorina amin'ny fanambaran'ny Apostoly ary manerana izao tontolo izao. Isika manaiky ny batisa iray ho famelan-keloka sady manantena ny fitsangan'ny maty ary ny fiainana mandrakizay. Amena ». Je crois en un seul Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du ciel et de la terre, et de toutes les choses visibles et invisibles. Et en un seul Seigneur, Jésus-Christ, Fils Unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles, Lumière de Lumière, Vrai Dieu de Vrai Dieu, engendré, non créé, consubstantiel au Père, par qui tout a été fait, qui pour nous, hommes, et pour notre salut est descendu des cieux, s'est incarné du Saint-Esprit et de Marie, la Vierge, et s'est fait homme. Il a été crucifié pour nous sous Ponce Pilate, a souffert et a été enseveli; et il est ressuscité le troisième jour selon les Écritures, et il est monté aux cieux et siège à la droite du Père; et il reviendra en gloire juger les vivants et les morts; son règne n'aura point de fin. Et en l'Esprit Saint, Seigneur, qui donne la vie, qui procède du Père, qui est adoré et glorifié avec le Père et le Fils, qui a parlé par les prophètes. En l'Église, une, sainte, universelle et apostolique. Je confesse un seul baptême en rémission des péchés. J'attends la résurrection des morts, et la vie éternelle. Amen
Hira Cantique FF 51 : 3 (Na dia sarotra sy mafy Je veux te suivre Jésus) [Mitsangana, l’Assemblée se lève]
3. Na dia sarotra sy mafy
Ny hanaraka Anao
Izaho vonona hihafy
F'efa tiako Hianao
'Zao fiainana izao
Tsy atakaloko Anao
Na dia mamiko aza eto
Mbola tiako Hianao
TORITENY Prédication
Fampaherezana : Raiso ny fitahiana Recevez la bénédiction [Mitsangana, l’Assemblée se lève]
Feon-javamaneno fohy Musique
Hiran’ny Antoko Mpihira chant de la chorale
Feon-javamaneno fohy Musique
FILAZAN-DRAHARAHA Annonces
RAKITRA quête Hira Cantique LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS, FF 26 (Jesosy reharehako Jésus mon Sauveur)
1. Le Seigneur nous a aimés
Comme l'on n'a jamais aimé.
Il nous guide chaque jour
Comme une étoile dans la nuit.
Quand nous partageons le pain,
Il nous donne son amour.
C'est le pain de l'amitié, le pain de Dieu.
Refrain
C'est mon corps, prenez et mangez
C'est mon sang, prenez et buvez,
Car je suis la vie et je suis l'amour.
O Seigneur emporte-nous dans ton séjour !
2. Le Seigneur nous a aimés
Comme l'on n'a jamais aimé.
Pour les gens de son village,
C'était le fils du charpentier.
Il travailla de ses mains
Comme l'ont fait tous ses voisins.
Il connut le dur labeur de son métier.
3. Le Seigneur nous a aimés
Comme l'on n'a jamais aimé.
Son amour était si grand,
Qu'il en mourut sur une croix.
Son amour était si fort,
Qu'il triompha de la mort.
Il sortit de son tombeau libre et vainqueur.
FF 26 - Jesosy reharehako
1- Tsy misy reharehako
Afa-tsy Ianao, Jesosy ô !
Anao ny hery, Anao ny haja
Sy Voninahitra
Ny fasana sy ny fiainan-tsy hita
Indro efa resinao
Izao tontolo izao dia nahita
Fa efa nitsangana Ianao
Fiv: Sambatra aho, Jeso ô,
Manana Anao izay Tompon’ny hery.
Sambatra aho, Jeso ô,
Miankina eo an-tratranao
Ampy ahy ny Fitiavanao
Ampy ahy ny finoako Anao.
Raketiko ao am-po lalandava
Fa reharehako Ianao
2- Nasehonao ilay fahefana
Manda sy aroko,
Ka niala maina teo ilay satana
Izay fahavaloko
Tsy misy maharombaka akory
Izay eo an-tananao
Izany indrindra no ilazako
Fa reharehako Ianao
3- Tsy nisy nahitam-pamonjena
Afa-tsy taminao.
Nanaiky Ianao, tsy mba noterena
Hitondra aina vao.
Ny tananao mahery natsotranao
Mba hitantana
Hahaizako mandeha sy mizotra
Ny làla-marinao.
Hira Fanolorana Cantique pour les dons Ry Tompon'ny harena ô Tout t'appartient Seigneur
Feon-javamaneno fohy Musique
Famaranana ny taom-pianarana Sekoly Alahady/Sekolin’ny Tenin’Andriamanitra clôture de l’année scolaire de l’école de dimanche
VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession + Rainay izay any an-danitra (Notre Père)
HAFATRA SY TSODRANO (Exhortation finale et bénédiction)
Mpitarika (l’officiant) : « Aza matahotra izay efa hiaretanao; indro, ny devoly efa hanao ny sasany aminareo ao an-trano maizina, mba ho voazaha toetra ianareo, ary hanam-pahoriana. Aoka ho mahatoky hatramin'ny fahafatesana ianao, dia homeko anao ny satro-boninahitra fiainana. Ne crains pas ce que tu vas souffrir. Écoute : le diable va vous mettre à l'épreuve; on vous persécutera. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de victoire, la vie éternelle. (Apokalypsy Apocalypse 2,10).
Mpitarika (l’officiant): Ho aminareo anie ny Tompo!
Fiangonana (l’assemblée): Ary ho amin’ny fanahinao
Mpitarika (l’officiant): « Ary Andriamanitry ny fahasoavana rehetra, Izay efa niantso anareo ho any amin'ny voninahiny mandrakizay ao amin'i Kristy, rehefa niaritra fahoriana vetivety ianareo, dia Izy no hahatanteraka sy hampiorina ary hampitoetra anareo. » Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus-Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.
Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona, Amour, eau vive)
FANIRAHANA (Envoi)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fifaliana ka manompoa ny Tompo.
Fiangonana (l’assemblée) : Isaorana anie Andriamanitra
Feon-java-maneno firavana (Postlude)
Le Pasteur salue l’Assemblée à la sortie
Prochain culte : Dimanche 29 juin 2025, ANKATOKA, ASSEMBLÉE GÉNÉRALE, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30