FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY - FPMA
Église Protestante Malgache en France
FARITANY ATSIMO ANDREFANA Région Sud-Ouest
La Réunion - Montpellier – Toulouse – Clermont-Ferrand – Bordeaux
« Manaisotra ny zavatra rehetra manembatsembana ny hazakazaka,
mihazakazaka amin’ny faharetana, mijery an’i Jesoa »
«Rejeter tout ce qui alourdit notre marche, Courir avec persévérance, Regarder Jésus » (Hebreo Hébreux 12.1-2)
Fitandremana La Réunion Paroisse de La Réunion
« Ho mandrakizay anie ny voninahitr’i Jehovah; Aoka Jehovah hifaly amin’ny asany »
Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses œuvres! (Salamo Psaumes 104.31)
**************************************************
Alahady karemy faharoa 2ème dimanche de carême 1 Martsa mars 2026, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30,
FANDRAISANA Sainte Cène, Fiarahabana anniversaire (mois de février)
FETIN'NY ANKOHONANA - FIANAKAVIANA - TARANAKA Fêtes de la famille et de la descendance
RAKITRA VALOPY TARANAKA dons de grâce famille et descendance
**************************************************************************
Teny hotorina Base de la prédication Genesisy Genèse 12.2
« dia hahatonga anao ho firenena lehibe Aho sady hitahy anao sy hahalehibe ny anaranao; ary ho fitahiana tokoa ianao »
Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.
Lohahevitry ny fankalazana : NY FAMPANANTENAN’ANDRIAMANITRA HO AN’NY TARANAKA MINO
Thème de la célébration : Les promesses de Dieu pour la descendance croyante
Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA
**************************************************************************
Hira Cantique 36 (Moa ho haiko tantaraina ny hasoavanao ta grâce) mandritra ny fidiran’ny Mpanao raharaha Entrée des officiants [Mitsangana, l’assemblée se lève]
1. Moa ho haiko tantaraina ny hasoavanao ?
Mifamatra tamin'aina ny fitiavanao !
Ny vahoaka sesehena
'Zay nahazo famonjena
No hidera llay Mpamonjy soa !
Fiv : :,: Jeso no derao :,:
'Zay nataony ambarao !
Jeso no derao !
2. Fiadanana nafoin'i jeso Tomponay,
F'efa tonga ny fotoana
Sitraky ny Ray :
Olom-bery nozahany,
Ny fatorany vahany,
Hajambana koa nalany tsy ho ao !
Jeso no derao, sns...
3. Hoderaina lalandava ny Anaranao,
Fa ny haizina nisava
Eo imasonao !
Na tsy tian'ny sasany aza
Ny Anaranao malaza,
'Zaho koa hankalaza azy re !
Jeso no derao, sns...
Mpitarika (l’officiant) : « Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina »
Fiangonana (l’assemblée) : Amena
Teny fandraisana sy fiarahabana accueil et salutation
Fiarahabana Apostolika (Salutation apostolique) : « Ho an’izay rehetra malalan’Andriamanitra sady voantso no masina : Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo Vous tous que Dieu aime et qu'il a appelés à vivre pour lui. Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix. (Rom 1,7)
FIDERANA AN’ANDRIAMANITRA Louange à Dieu Salamo Psaumes 33.18-22 « Indro, ny mason’i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindrampony, mba hanafaka ny fanahiny amin’ny fahafatesana sy hamelona azy, raha misy mosary. Ny fanahintsika miandry an’i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy. Fa Izy no ifalian’ny fontsika, satria ny anarany masina no itokiantsika. Jehovah ô, aoka ny famindramponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao. Amena. » Voici, l’œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté, Afin d'arracher leur âme à la mort et de les faire vivre au milieu de la famine. Notre âme espère en l'Éternel; Il est notre secours et notre bouclier. Car notre cœur met en lui sa joie, car nous avons confiance en son saint nom. Éternel! que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!
Hira Cantique FF 13 (Mihirà fihiram-baovao louange au Seigneur)
Mihirà fihiram-baovao
Ho an'i Jehovah, ry tany
Mihirà fihirana
Ho an'i Jehovah
Dia ambarao amin'ny jentilisa
Ny Voninahiny.
Mihirà fihirana
Fihiram-baovao
Mihirà fihirana
Ho an' i Jehovah, ry Tany
Dia ambarao amin'ny Jentilisa
Ny Voninahiny
Ambarao amin'ny Jentilisa
Fa Jehovah no mendrika.
Izy no mendrika ny Fiderana
VAVAKA FIHAONANA (prière) [Mipetraka, l’Assemblée s’assoie après la prière]
Feon-kira fohy Musique
Fahanginana Silence
Hira Cantique 403 (Ry Jesoa Tompo tsara ô me voici mon bon Seigneur Jésus)
Ry Jeso Tompo tsara ô!
He, resy lahatra aho izao,
Fa be ny ratsy vitako
Mandifotra ny tenako.
Milela-paladia re,
Fa efa diso lehibe;
Koseho tsy ho hitanao
Ny mariky ny otako,
Ampiasao ny indrafo
Ka mamelà ny heloko!
FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés
Fiangonana (l’officiant) : « Ry Rainay be famindram-po ô, mitalaho aminao izahay; mamelà ny helokay; Diovy izahay ho afa-pahotana; sasao izahay ho afa-keloka; ary havaozy ny fanahinay mba ho vonon-kanompo Anao. ny fitiavan’i Jesoa Kristy Zanakao Mpamonjy anay no angatahanay Aminao. Amena. »
HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :
Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!
Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà fo aminay!
Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà fo aminay!
TENY FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA Annonces de la rémission des péchés [Mitsangana l’assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : Ry havana malala, henoy ka raiso ny teny famelan-keloka avy amin’ny Tompo : « Ary amin’izany dia tsy misy fanamelohana ho an’izay ao amin’i Kristy Jesoa. Fa ao amin’i Kristy Jesoa ny lalàn’ny Fanahin’aina no nahafaka ahy tamin’ny lalàn’ny fahotana sy ny fahafatesana. VOAVELA NY HELOKAREO NOHO NY ANARANY MASINA! MIDERA AN'ANDRIAMANITRA
Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ. En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort. (Romana Romains 8.1-2) PAR SON SAINT NOM, VOS PÉCHÉS SONT PARDONNÉS LOUEZ DIEU!
Fiangonana (l’Assemblée) : « Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay Car Dieu a tellement aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne soit pas perdu mais qu'il ait la vie éternelle » (Jaona Jean 3 : 16).
Hira Cantique FF 39 (Faniriako mon souhait)
1. Ray o! mba faniriako,
Raha toa ka sitrakao
Ny handova lanitra
Dieny ety an-tany
Kanefa tsy izaho irery
F’ireo izay mino Anao
Hiaraka amiko
Hatrany hatrany.
Fiv : Endrey ny fiainanay anilan-dRay
Ny Tompo iray, Fanahy iray
Iraisana avokoa ‘reo asa soa
Iray ny fo, iray ny loha
Ray o! nahoana moa e!
Raha atomboka anio?
2. Ray ô! mba faniriako
Raha toa ka sitrakao
Ny ho zanaka manoa
Feno fahendrena
Hilofo hatrany koa
Hamita ireo asanao
Ka tsy hirehareha
Fa hanetry tena.
Endrey ny fiainanay anilan-dRay sns...
SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu
Mpitarika (l’officiant) : « Ary raha ny Fanahin’Izay nanangana an’i Jesoa tamin’ny maty no mitoetra ao anatinareo, dia Izay nanangana an’i Kristy Jesosy tamin’ny maty no hamelona ny tenanareo mety maty amin’ny Fanahiny, Izay mitoetra ao anatinareo. Quel accord peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles païennes? Car nous sommes, nous, le temple du Dieu vivant, comme Dieu lui-même l'a dit : « Je demeurerai et je marcherai avec eux, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.» C'est pourquoi « vous devez les quitter et vous séparer d'eux. Ne touchez à rien d'impur, et moi je vous accueillerai. Je serai un père pour vous et vous serez des fils et des filles pour moi, dit le Seigneur tout-puissant.
(Romana Romains 8.11) AMENA (Hiraina chanté)
FANKALAZANA Louange :
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra
Fiangonana (l’assemblée) : Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.
Hiran’ny ankizy sy ny tanora 760 : 1,2,4 (Aza mba manadino ny ray sy reninao n'oublies pas ton père et ta mère) les enfants et les jeunes se lèvent pour chanter le cantique
1. Aza mba manadino ny ray sy reninao;
Fa izy no nitaiza sy nanasoa anao;
Ka no aiza na aiza aleha an-tany lavitra,
Aza mba manadino ny ray sy reninao;
Tsara izay! Tsara izay!
Eny, tsy ho hadinonay
Ny ray sy reninay.
2. Aza mba manadino ny tanindrazanao,
Tsarovy ny tanàna izay nahabe anao;
Fadio izay tsy mety fanaony fahizay,
Aza mba manadino
Ny tanindrazanao:
Tsara izay! Tsara izay!
Eny, tsy ho hadinonay
Ny tanindrazanay.
4. Aza mba manadino ny fivavahanao,
Ataovy isan’andro mba hamonjena anao;
Mpitondra, ray sy reny ny tany, tena koa,
Aza mba manadino ny fivavahanao:
Tsara izay! Tsara izay!
Eny, tsy ho hadinonay
Ny fivavahanay.
TORITENY amin’ny teny frantsay (quelques minutes de méditation en français)
FAMAKIANA NY TENIN’ANDRIAMANITRA Lectures bibliques
Hira Cantique 226 (Tompo ô mba te hihaona, Esprit d'illumination)
Tompo ô, mba te hihaona
Aminao ny olonao,
Ka ny oran-dohataona
Ampombay ny teninao !
Ny Fanahinao iraho
Aminay izay mitalaho !
:,: Mba vokiso zava-tsoa
Ny mangetaheta Anao ! :,:
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo! [Mitsangana - l’Assemblée se lève]
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao!
Vavaka hampahazava ny Teny Prière d’illumination
SORATRA MASINA Écritures Saintes :
- Genesisy Genèse 12.1-4
- 2 Timoty Timothée 1.8-10
Hira Cantique 201 : 3 (Fanahy Masina ô Saint Esprit, guide nous!)
3. Fanahy Masina ô!
Tariho izahay
Hanaiky 'zao
Mahery Ianao
Ny fonay anjakao
Aza ilaozanao
:,: Mpananatra ô :,:
- Matio Matthieu 17.1-9 Hira Cantique Isaorana anie ny Tompo noho ny Filazantsara.
FANEKEM-PINOANA APOSTOLIKA (Symbole des Apôtres) [Mitsangana - l’Assemblée se lève]
Hira Cantique 760 : 4 (Aza mba manadino n'oublie pas)
4. Aza mba manadino ny fivavahanao,
Ataovy isan'andro mba hamonjena anao;
Mpitondra, ray sy reny ny tany, tena koa,
Aza mba manadino ny fivavahanao:
Tsara izay! Tsara izay!
Eny, tsy ho hadinonay
Ny fivavahanay.
TORITENY Prédication
RAISO NY FITAHIANA Recevez cette bénédiction [Mitsangana - l’Assemblée se lève]
Zava-maneno Musique
Hira Sampana Antoko Mpihira chant de la chorale
FILAZAN-DRAHARAHA Annonces
HIRA Cantique 20 : 1,2 (Tsaroanay tokoa tes bienfaits)
1. Tsaroanay tokoa izao
Ny soa be noraisinay
Tsy tapaka avy taminao,
Ry Andriananaharinay !
2. Ny lasa itodihana
Dia mampiseho avokoa
Ny tanam-pitiavana
Miahy sady manasoa !
FIARAHABANA ANNIVERSAIRE (Mois de février)
FETIN'NY ANKOHONANA - FIANAKAVIANA - TARANAKA Fêtes de la famille et de la descendance
RAKITRA VALOPY TARANAKA dons de grâce enveloppes HIRA Cantique FF 26 (Jesosy reharehako Jésus ma seule fierté), FF 7 (tsy hainay ny hangina louange à ton salut)
1- Tsy misy reharehako
Afa-tsy Ianao, Jesosy ô !
Anao ny hery, Anao ny haja
Sy Voninahitra
Ny fasana sy ny fiainan-tsy hita
Indro efa resinao
Izao tontolo izao dia nahita
Fa efa nitsangana Ianao
Fiv: Sambatra aho, Jeso ô,
Manana Anao izay Tompon’ny hery.
Sambatra aho, Jeso ô,
Miankina eo an-tratranao
Ampy ahy ny Fitiavanao
Ampy ahy ny finoako Anao.
Raketiko ao am-po lalandava
Fa reharehako Ianao
2- Nasehonao ilay fahefana
Manda sy aroko,
Ka niala maina teo ilay satana
Izay fahavaloko
Tsy misy maharombaka akory
Izay eo an-tananao
Izany indrindra no ilazako
Fa reharehako Ianao
3- Tsy nisy nahitam-pamonjena
Afa-tsy taminao.
Nanaiky Ianao, tsy mba noterena
Hitondra aina vao.
Ny tananao mahery natsotranao
Mba hitantana
Hahaizako mandeha sy mizotra
Ny làla-marinao.
FF 7 - Tsy hainay ny hangina
1. Tsy hainay ny hangina
Ka tsy hankalaza ny Avo
Nameno fitahiana
Ka tsy mba namela ho lavo.
Fiv : Ka dera ry Ray!
Sy saotra no atolotray ho Anao
Raiso (fo sy fanahy), fo faly loatra
No entinay midera Anao.
Ny sainay tsy ampy hahalala
Ny fatran’ny fitiavanao
Ka raiso ry Tompo Malala
Ny fankasitrahana Anao (ry Ray).
2. Tsy hainay hadinoina
‘Lay fara-fitiavanao, Ray o!
Fa maty novonoina
Ny Zanakao hamonjy anay.
Ka dera ry Ray o! sns...
Fanolorana Cantique Ry Tompon’ny harena ô Toutes richesses sont à Toi Seigneur
FANASAN’NY TOMPO Sainte Cène
Manasa antsika rehetra sy izay vahiny avy amin’ny Fiangonana hafa efa Mpandray ka vonona am-panahy hiara-miombona amin’izao Fanasana Masina izao. Nous invitons les membres communiants des autres confessions disposés à communier avec nous
Hira fiomanana amin'ny Fanasan'ny Tompo cantique préparant la Sainte Cène 254 : 1,2 (Avia ry mangetaheta ô Approchez-vous tous qui avez soif!)
1. Avia, ry mangetaheta ô,
Ka aza dia mba mamoy fo
Fa indro misy rano velona
Izay omena mba hamelona
Anao mahantra sy variana,
Ry zanak'ondry very làlana !
2. Ny mofon'aina no atolony
Anao manaiky mba ho olony,
Ny tenany no ho fihinana
Mba hahazoana fiainana,
Kanefa tsy mba hovidiana anie
Fa tena fanomezan-dehibe !
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny fiadanan'ny Tompo. Aoka hifampizara ny fiadanana isika!
Mifampizara ny fiadanana ny Fiangonana ka mifanao hoe : “Ho aminao anie ny fiadanana”
FANANDRATANA Sursum corda
Mpitarika (l’officiant) : Asandrato ny fonareo ho eo amin'ny Tompo
Fiangonana (l’assemblée) : Asandratray ny fonay ho eo amin’ny Tompo
Mpitarika (l’officiant) : Aoka ho deraintsika ny Tompo Andriamanitra
Fiangonana (l’assemblée) : Mendrika ho deraina Izy
VAVAKA FANOMBOHANA - Préface
Mpitarika (l’officiant) : Eny tokoa, Ray Masina, Andriamanitra mandrakizay, mahefa ny zavatra rehetra! Mety sy mahavonjy ny hisaoranay Anao amin’ny fotoana rehetra sy amin’ny toerana rehetra amin’ny alalan’i Jesoa Kristy Tomponay, Izay tia anay sy nanolo-tena hamonjy anay. Amin’ny alalany koa no hideran’ny anjely ny fiandriananao sy hitsaohan’ny fanapahana rehetra Anao amin’ny tahotra, ary iarahan’ny fiangonana any an-danitra sy ety an-tany midera ny anaranao amin’ny fihobiana. Izahay koa ankehitriny miara-manandratra ny feonay amin’izy ireo, ka amin’ny fanajana lehibe no hideranay hoe :
Antema 1 : Masina, masina, masina, Jehovah Tompo! Feno ny voninahitrao izao rehetra izao, ry Tompo ô. Amena. Sanctus
VAVAKA (Fisaorana, Anamnèse, Épiclèse) [Mipetraka l’assemblée s'assoit]
Mpitarika (l’officiant) : Ry kristiana malala, aoka isika hahatsiaro an’i Jesoa Kristy izay maty nisolo antsika sy nitsangana ho fanamarinana antsika, dia fanati-pihavanana natolotr’Andriamanitra antsika, ary aoka isika hiara-misaotra sy hivavaka :
Misaotra Anao izahay Andriamanitra Rainay, Tompon’ny lanitra sy ny tany, fa noho ny famindram-ponao aminay mpanota mahantra, dia nomenao ny Zanakao Lahy Tokana, mba tsy ho very izay rehetra mino Azy fa hanana fiainana mandrakizay
Fiangonana (l’assemblée) : EFA MATY KRISTY, EFA NITSANGANA KRISTY ARY HO AVY AMIM-BONINAHITRA!
Mpitarika (l’officiant) : Noho izany Ry Tompo, Rainay any an-danitra ô, indreto izahay manao eto anatrehanao ny fahatsiarovana ny fahatongavan’ny Zanakao ho olona, ny fijaliany sy ny fahafatesany, ny fitsanganany tamin’ny maty ary ny fiakarany tamim-boninahitra sy ny fifonany mandrakizay ho anay, ka miandry sy mitalaho ny fiverenany izahay.
Fiangonana (l’assemblée) : AMENA, AVIA JESOA TOMPO!
Mpitarika (l’officiant) : Ankehitriny, Ray ô, aidino ny Fanahy Masina mba hameno ny fonay ka handraisanay tokoa ny Tomponay amin’ny finoana velona amin’izao Izy manatona anay amin’izao fanasana izao. fa ny Fanahy Masina no aharianao, amelomanao, anamasinanao ary anomezanao anay ny zava-tsoa rehetra.
Fiangonana (l’assemblée) : AMENA, AVIA FANAHY MASINA!
Mpitarika (l’officiant) : Misaotra Anao izahay Ry Jesoa Kristy Tompo ô! Midera ny Anaranao izahay Ry Zanak’Andriamanitra Lahy Tokana Mpamonjy anay ! ankalazaina anie Ianao noho ny fitiavanao izay mahery noho ny fahafatesana. ary izahay izay tonga eto anatrehanao hiombona amin’ny latabatrao dia mangataka mba hampiraisonao Aminao, ohatrin’ny sampana amin’ny voaloboka. ampianaro hifankatia tahaka ny nitiavanao anay izahay, ary aoka izahay hiara-manana amin’ny fiangonana masina manontolo ny fiononana sy ny fifaliana aminao, dia Ianao izay miara-manjaka amin’ny Ray sy ny Fanahy Masina hatramin’ny taloha indrindra ka ho mandrakizay.
Fiangonana (l’assemblée) : AMENA!
TENY FANORENANA SY FANAMASINANA Paroles d’institution [Mitsangana l’assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : Jesoa Kristy Tompo tamin’ny alina izay namadihana azy dia nandray ny mofo, ary rehefa nisaotra Izy dia novakiany ka hoy Izy : « Raiso, hano, ity ny tenako izay omena ho anareo, izao no ataovy ho fahatsiarovana ahy. » ary toy izany koa ny kapoaka rehefa nihinana, dia hoy Izy : « Misotroa amin’ity hianareo rehetra, fa ity no rako dia ny amin’ny fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny rehetra ho famelan-keloka. koa na oviana na oviana no misotro hianareo, dia izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy. » Misaotra ny Ray, izay nampahamendrika antsika hanana anjara amin’ny lovan’ny olona masina eo amin’ny mazava. Amena.
Hira Cantique 117 (ô ry Zanakondry Agneau de Dieu, Agnus Dei)
1. O, ry Zanak'ondry,
He, Ianao nijaly !
Ory, voahombo
Anefa tsy namaly !
Ny helokay nalainao,
Ka maty re ny ainao !
Mba iantrao izahay, ry Jeso !
3.O, ry Zanak'ondry,
He, Ianao nijaly !
Ory voahombo
Anefa tsy namaly !
Ny helokay nalainao
Ka maty re ny ainao !
Ampiadanonao izahay re !
Mpitarika (l’officiant) : Efa nandray ny Fanahy maha-zanak’Andriamanitra antsika isika, koa izany no hahafahantsika manatona ny Ray hoe Rainay izay any an-danitra...
Famakiana ny mofo sy fanandratana ny kapoaka - fraction du pain et élévation de la coupe
Mpitarika (l’officiant) : Ny mofo izay vakintsika dia firaisana amin’ny Tenan’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nomena ho antsika. Ny kapoaky ny fisaorana izay isaorantsika dia firaisana amin’ny ran’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nalatsaka ho an’ny maro ho famelan-keloka.
Fanasana - invitation –
Mpitarika (l’officiant) : Hoy ny Tompo, avia, fa efa voavoatra avokoa ny zavatra rehetra!
Hira cantiques Fizarana mofo sy kapoaka distribution : 107, 109
1. Maniry mafy aho, ry Jeso Tompo ô,
Hialoka eo ambany hazo fijalianao ;
Tsy misy toeran-kafa re 'zay tena mamiko,
Ny hazo fijalianao no fiarovako !
2. Ny hazo fijalianao no itazanako
Ny tenanao izay nijaly mba ho avotro,
Ka dia kotsan-dranomasom-pitiavana
Ny tavako, ry Tompo ô, fa afa-keloka !
3. Am-pototry ny hazo izay nijalianao
No itoerako ho hazavain'ny tavanao ;
Ataoko fatiatoka ny zava-mora lo,
Ny hazo-fijalianao no tombon-dahiko !
109 - Nahafoy ny aiko Aho
1. Nahafoy ny aiko Aho
Hanavotako anao.
Ka nalatsako ny rako,
Nisoloako anao.
He! ny aiko no nomeko
Ry mpanota very e!
Aiza izay afoinao re
Mba ho Ahy Tomponao?
2. Lapan-dRaiko ao ambony,
Voninahi-dehibe,
No nilaozako hamonjy
Sy hanafa-doza anao,
'Zay voafitaky satana
Sy nozoin-doza be;
Aiza izay afoinao re
Mba ho Ahy Tomponao?
3. Soa be sy mahagaga
No natolotro anao,
Famonjena tsy vidina,
Famelana ny otanao,
Fitiavan-tsy voafetra,
Lova ao an-danitra ao;
Aiza izay afoinao re
Mba ho Ahy Tomponao?
4. Indro Tompo! Fa omeko
Ho Anao ny tenako,
Ka tsy misy izay tsy foiko
'zay rehetra tianao;
Eso, latsa, tsy ahoako,
Fa ny ho mpanomponao
No ho zavatra kendreko,
Raiso re ny zanakao.
Fandraisana - Communion –
Mpitarika (l’officiant) : Hoy Jesoa Kristy Tompo : Raiso, hano, ity no tenako. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy. Hoy Jesoa Kristy Tompo : Sotroinareo rehetra ity, fa ity no rako, dia ny amin’ny Fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny maro ho famelankeloka. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy.
TENY FAMPAHEREZANA Exhortation
Mpitarika (l’officiant) : Jesoa Kristy Tompontsika izay voahombo tamin’ny hazofijaliana ka nitsangana tamin’ny maty, no efa nanome ho anareo ny tenany sy ny rany izay nanavotany anareo tamin’ny fahotana rehetra. Izy anie no hampahery sy hiaro anareo amin’ny finoana marina ho fiainana mandrakizay. Ho aminareo anie ny fiadanana.
Fiangonana (l’assemblée) : Amena.
Hira cantique 548 : 1,3 (He Jehovah no Mpiandry ahy le Seigneur est mon Berger)
1. He, Jehovah no Mpiandry ahy,
Tsy mba misy atahorako;
Raha izy no mitondra ahy
Ahi-maitso no handriako.
Eny, fa ny tany karankaina,
Dia hody saha lonaka,
:,: Ary ao amoron-dranon'aina
Hialan'ny foko sasatra :,:
3. Amelaranao latabatra aho
Eo imasom-pahavaloko;
Namboaranao kapoaka aho,
Ka mahery sady afa-po;
Eny, indrafo tsy hita lany
No hiaraka amiko izao
:,: Mandra-pahatongako ho any
Hanatrehako ny tavanao :,:
RAKI-PISAORANA offrandes Hira cantique LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS
1. Le Seigneur nous a aimés
Comme l'on n'a jamais aimé.
Il nous guide chaque jour
Comme une étoile dans la nuit.
Quand nous partageons le pain,
Il nous donne son amour.
C'est le pain de l'amitié, le pain de Dieu.
Refrain
C'est mon corps, prenez et mangez
C'est mon sang, prenez et buvez,
Car je suis la vie et je suis l'amour.
O Seigneur emporte-nous dans ton séjour !
2. Le Seigneur nous a aimés
Comme l'on n'a jamais aimé.
Pour les gens de son village,
C'était le fils du charpentier.
Il travailla de ses mains
Comme l'ont fait tous ses voisins.
Il connut le dur labeur de son métier.
3. Le Seigneur nous a aimés
Comme l'on n'a jamais aimé.
Son amour était si grand,
Qu'il en mourut sur une croix.
Son amour était si fort,
Qu'il triompha de la mort.
Il sortit de son tombeau libre et vainqueur.
VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession
HAFATRA SY TSODRANO (Exhortation finale et bénédiction) [Mitsangana l’assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : « Ny Fanahy dia miara-milaza amin’ny fanahintsika fa zanak’Andriamanitra isika. Ary raha zanaka, dia mpandova; eny, sady mpandova an’Andriamanitra no mpiray lova amin’i Kristy koa, raha miara-miaritra aminy isika mba hiara-manam-boninahitra aminy koa. » L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu, et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin d'être glorifiés avec lui. (Romana Romains 8.16-17).
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo!
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao
Mpitarika (l’officiant) : « Hitahy anareo anie ny Tompo ka hiaro anareo. Hampamirapiratra ny tavany aminareo anie ny Tompo ka hiantra anareo. Hanandratra ny tavany aminareo anie ny Tompo, ka hanome anareo ny fiadanana ». (Nomery Nombres 6 : 24-26)
Fiangonana (l’assemblée) : Amen! Haleloia! Amen!
Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona Amour, eau vive)
FANIRAHANA (Envoi)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fiadanana ka ny Tompo!
Fiangonana (l’assemblée) : Isaorana anie Andriamanitra! Rendons grâce à Dieu
Feon-java-maneno firavana (Postlude)
Le pasteur salue l'assemblée à la sortie
Prochains cultes :
- Dimanche 1 mars 2026 à 15h, culte œcuménique et téléthon pour Tamatave église de la Trinité, Saint Denis
- Dimanche 8 mars 2026 à 9h30, animé par la SVK, Église Saint Yves, Rue de Grenoble, Le Port