FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY - FPMA

Église Protestante Malgache en France

FARITANY ATSIMO ANDREFANA Région Sud-Ouest

Montpellier – Toulouse – Clermont-Ferrand – Bordeaux – La Réunion

« Manaisotra ny zavatra rehetra manembatsembana ny hazakazaka,

mihazakazaka amin’ny faharetana, mijery an’i Jesoa »

«Rejeter tout ce qui alourdit notre marche, Courir avec persévérance, Regarder Jésus » (Hébreux 12,1-2)

 

Fitandremana La Réunion Paroisse de La Réunion

« Ho mandrakizay anie ny voninahitr’i Jehovah; Aoka Jehovah hifaly amin’ny asany »

Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses œuvres! (Psaumes 104.31)

************************************************************************

Alahady Karemy voalohany 1er dimanche de carême 22 Febroary février 2026, église Saint Yves, Le Port à 9h30

ANKATOKY NY FANDRAISANA

Vavaka ho an’ny Voamieran’ny fampihavanana Prière pour la commission réconciliation Fpma

Rakitra Ezaka fanorenana Dons de grâce pour le projet de « construction église »

 

   Teny hotorina - Base de la prédication Romana Romains 5 : 15

« Nefa tsy tahaka ny fahadisoana ny fanomezam-pahasoavana. Fa raha ny fahadisoan’ny anankiray no nahatonga fahafatesana

ho an’ny maro, mainka ny fahasoavan’Andriamanitra sy ny fanomezana amin’ny fahasoavan’ny Olona iray,

dia Jesoa Kristy, no tonga be ho an’ny maro kosa. » 

Mais il n'en est pas du don gratuit comme de l'offense; car, si par l'offense d'un seul il en est beaucoup qui sont morts, à plus forte raison la grâce de Dieu et le don de la grâce venant d'un seul homme, Jésus Christ, ont-ils été abondamment répandus sur beaucoup. 

 

Lohahevitry ny fankalazana : NY FAHASOAVAN’ANDRIAMANITRA AO AMIN’I JESOA KRISTY

                                                       Thème de la célébration : La grâce de Dieu en Jésus-Christ

 Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA

************************************************************************

Hira hidiran'ny mpanao raharaha (Cantique : entrée de officiants) 28 : 1,2 (Zanahary tsy mba tia ny fahaverezanao Le Créateur ne veut pas ta perdition)

        

1. Zanahary tsy mba tia

Ny fahaverezanao,

Izy Rainao be fitia,

Tsy mba mahafoy anao ;

Ny famoizam-po ario,

Fa Jesosy itokio !

Mba hatoninao anio

'lay be fahasoavana !

 

2. lzy dia nitady ela

Vao nahita anao izao ;

Mifalia, tsy ho ela

Dia hody ianao !

He, ry ondry saiky very,

Ory, osa, feno fery,

Ny Mpamonjy manan-kery

Hahasitrana anao !

 

Mpitarika (l’officiant) : Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina. Au nom du Dieu Père, du Fils et du Saint Esprit

Fiangonana (l'assemblée) : Amena

 

Teny fandraisana sy fiarahabana accueil et salutation

 

FIARAHABANA APOSTOLIKA (Salutation apostolique) : « Ho an’izay rehetra malalan’Andriamanitra sady voantso no masina : Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo. A tous les bien-aimés de Dieu, à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ »

 

FANATONANA SY FANKALAZANA AN’ANDRIAMANITRA

Mpitarika (l’officiant) : Aoka isika hanatona ny Tompo ka hiara-mankalaza sy manome voninahitra Azy Approchons nous du Seigneur pour le louer

Salamo Psaumes 51 : 15-17 (Vakina miaraka, Lecture commune) [Mitsangana, l’assemblée se lève]

« Tompo ô, sokafy ny molotro, dia hanambara ny fiderana Anao ny vavako. Fa tsy fanatitra no sitrakao; raha izany, dia nomeko ihany; Ny fanatitra dorana tsy mahafaly Anao. Ny fanatitra ho an’Andriamanitra dia fanahy torotoro; Ny fo torotoro sy mangorakoraka, Andriamanitra ô, tsy mba ataonao tsinontsinona. Amena. » Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange. Si tu eusses voulu des sacrifices, je t'en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes. Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c'est un esprit brisé: O Dieu! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.

 

Hira Cantique 16 : 1,2,3 (Avia ry vazan-tany ô Jésus, Tu es le seul sauveur)+

 

1. Avia, ry vazantany ô!

Sy mponina ao an-danitra

Miraisa feo ka mihirà

Ny fanavotan-dehibe,

:,:Zay amonjena marobe

Dia vita re ka miderà.:,:

 

2. Avia, ry fiangonana ô!

Mba asandrato re ny feo

Hidera ny Mpanavotra;

Na aty an'efitra aza izao,

:,: Hirao am-pandehanana

Ny hira soan'i Ziona :,:

 

3. Avia, ry voavonjy ô!

Ka mifalia avokoa,

Fa afa-doza hianareo;

Miraisa feo ka mihirà

:,: Derao, derao fa mendrika

Ilay nanavotra anareo :,:

 

VAVAKA FIHAONANA (prière)      [Mipetraka, l’assemblée s’assoie après la prière]

 

Feon-kira Musique

Fahanginana silence

 

Hira Cantique FF 22 (Tsy mendrika ahy Je ne suis pas digne d’être ton enfant ô Père)

 

Tsy mendrika ahy mpanompo

Ny atao hoe " zanakao "

Kanefa lanao, ry Tompo

No niantso ahy izao

Izay manatona Ahy

Tsy ho laviko, hoy lanao

Dia tamy aho ka sahy

Nanatona anao

 

Ianao no Madio

(Mba diovy aho re)

Ianao no Marina

(Mba hamarino aho re)

Ianao no Masina

(Mba hamasino aho re)

Tsy mendrika hitsimpona

Ny latsaka amin'ny latabatrao aho

Kanefa, hoy lanao :

"Izay manatona Ahy

Tsy ho laviko mihitsy"

Noho ny teninao, noho ny teninao

Dia sahiko ny manatona

 

Ianao no Madio

(Mba diovy aho re)

lanao no Marina

(Mba hamarino aho re)

Ianao no Masina

(Mba hamasino aho re)

Mba diovy aho re

Hamarino aho re

Mba diovy aho re

Mba hamarino re

(Hamarino aho re)

Mba hamasino re

(Hamasino aho re)

Mba diovy

Hamarino

Hamasino re.

 

FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés

Mpitarika (l’officiant): Aoka hanatrika ny Tompo isika ka hanetry tena sy hiaiky ny fahotantsika ka hifona Aminy hangataka famelana ny helotsika. Andeha samy hivavaka mangina. Humilions-nous devant le Seigneur, confessons nos fautes et demandons pardon pour tous nos péchés

Fiangonana (l'assemblée) : Ry Rainay be famindrampo ô, mitalaho Aminao izahay, mamelà ny helokay. Diovy izahay ho afa-pahotana. Sasao izahay ho afa-keloka ary havaozy ny fanahinay mba ho velon-kanompo Anao. Ny fitiavan’i Jesoa Kristy Mpamonjy anay no angatahinay Aminao. Amena. Père plein de grâce, nous te supplions de pardonner nos péchés. Purifie-nous. Lave-nous de tous nos péchés et donnes-nous le renouveau pour te servir. Par l'amour de Jésus Christ notre Sauveur nous faisons cette prière. Amen.

 

HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :

Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!

Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà  fo aminay!

Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà  fo aminay!

 

FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA  Déclaration du pardon             [Mitsangana, l’Assemblée se lève]

Mpitarika (l’officiant): « Fa Andriamanitra mampiseho ny fitiavany antsika, fa fony mbola mpanota isika, dia maty hamonjy antsika Kristy. Koa mainka aza ny hamonjeny antsika ho afaka amin’ny fahatezerana ankehitriny, rehefa nohamarinina tamin’ny rany isika.  » VOAVELA NY HELOKAREO NOHO NY ANARANY MASINA. Miderà an'Andriamanitra.

« Mais Dieu prouve son amour envers nous, en ce que, lorsque nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous. A plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère. » (Romana Romains 5 : 8-9)

               VOS PÉCHÉS VOUS SONT PARDONNÉS. RENDEZ GLOIRE  À DIEU!

Fiangonana (l’assemblée) : « Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay » Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils Unique, pour que tout homme croit en Lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle » (Jaona Jean 3.16)

 

Hira Cantique 487 : 1,2 (Fanavaozana izay mahagaga tokoa Jésus m’as transformé)

 

1. Fanavaozana izay mahagaga tokoa

Nomen'i Jeso ahy re !

Fahazavan'ny fanahy izay mahafa-po

Nomen'i Jeso ahy re !

 

Fiv : :,:Hatramin'izao dia endrey :,:

Ny fitempon'ny foko izay ravo tokoa

Onenan'ny Tompo Jeso !

 

2. Ny fiainako be siasia taloha

Voaova mihitsy izao !

Eny, ny fahotako izay nahavoa

Voasasany koa izao !

Hatramin'izao, sns...

 

SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu

Mpitarika (l’officiant): « Koa aza avela ny ota hanjaka amin’ny tenanareo mety maty hanarahanareo ny filany; ary aza manolotra ny momba ny tenanareo ho amin’ny ota ho fiadian’ ny tsi-fahamarinana; fa atolory ny tenanareo ho an’Andriamanitra, toy ny efa maty nefa velona, ary ny momba ny tenanareo ho fiadian’ ny fahamarinana ho an’Andriamanitra. Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises. Ne livrez pas vos membres au péché, comme des instruments d'iniquité; mais donnez-vous vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice. (Romana Romains 6. 12-13). Amena. (Hiraina chanté)

                        

FANKALAZANA Louange (Hiraina chanté)

Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra

Fiangonana (l’assemblée) : Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.

 

Hiran'ny ankizy sy ny tanora chant enfants et jeunes FF 47 (Fiadanana Jésus est la paix éternelle) [on se lève pour chanter]

 

1. Ianao 'zay mitady ny fiadanan-tsoa

Amin'izao fiainana izao

Ka mandeha mankatsy, ary sy aroa

Mikorana ary koa milalao

Kanefa tsy mahita izay mahasoa

Fa vizana foana ny nofo

Inty misy Fiainana atoroko anao

Andramo dia hohitanao

 

Fiv : Jesosy, Jesosy,

(Jesosy Tompo sy Mpamonjy tia)

No Fiainana atoroko Anao (Jeso)

Jesosy, Jesosy,

(Jesosy Tompo sy Mpamonjy tia)

No hany hampiadana anao

Koa raiso Jesosy ho Tompo Mpamonjy

Hanapaka ny fiainanao

Dia hohitanao'Lay Fiadanana

Haharitra ho mandrakizay

 

2. Ianao ianjadiam-pahoria-marobe

Amin'izao fiainana izao

Tsy misy hazavana fo toa haizim-be

No mandrakotra ny fiainanao

Ka mila ho kivy sy hamoy fo

Noho 'reo adim-piainana maro

Inty misy fiainana atoroko anao

Andramo dia hohitanao

Jesosy, Jesosy, sns...

 

Toriteny amin’ny teny frantsay Prédication en français

 

FIOMANANA AMIN’NY VAKITENY SY NY TORITENY Lectures bibliques et prédication :

Hira Cantique 226 (Tompo ô mba te hihaona Esprit d’illumination)

 

Tompo ô, mba te hihaona

Aminao ny olonao,

Ka ny oran-dohataona

Ampombay ny teninao !

Ny Fanahinao iraho

Aminay izay mitalaho !

:,: Mba vokiso zava-tsoa

Ny mangetaheta Anao ! :,:

 

Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo

Fiangonana (l’assemblée) : Ary  ho amin’ny fanahinao!

 

Vavaka hampahazava ny teny Prière d’illumination

 

SORATRA MASINA Écritures saintes

-  Genesisy Genèse 2.7-9; 3.1-7

-  Romana Romains 5.12-19

 

Hira Cantique 205 : 2 (Ny Tenin’ny Baiboly La Parole de la Bible)

 

2. Ny tenin'ny Baiboly

No sabatra entinay

Handresy ny devoly,

'Lay fahavalonay;

Raha misy mampahory,

Ka osa izahay

Ny teninao mahery

Manjary tanjakay

 

- Matio Matthieu 4.1-11

Fiangonana (l'assemblée) : Ray Masina ô manamasina anay amin’ny fahamarinana, ny Teninao no fahamarinana (Hiraina chanté)

 

FANEKEM-PINOANA NIKEANA (Symbole de Nicée) [Mitsangana l’assemblée se lève]

« Isika mino an'Andriamanitra Iray, Ray Tsitoha, Mpanao ny lanitra sy ny tany ary ny zavatra rehetra na ny hita na ny tsy hita. Ary an'i Jesoa Kristy Tompo Iray, Zananilahy Tokan'Andriamanitra nateraky ny Rainy talohan'izao rehetra izao, ny Mazava avy amin'ny Mazava. Andriamanitra tokoa avy amin'Andriamanitra nateraka fa tsy natao, miray amin'ny Ray amin'ny zavatra rehetra. Izy no nahariana izao tontolo izao. Noho ny amintsika olombelona sady ho famonjena antsika dia nidina avy tany an-danitra Izy, ary nataon'ny Fanahy Masina nofo avy tamin'i Maria Virijiny, dia tonga olona Izy. Nohomboana tamin'ny hazofijaliana ho fanavotana antsika, tamin'ny nanapahan'i Pontio Pilato Izy; nijaly Izy ka nalevina. Nitsangana tamin'ny maty tamin' ny andro fahatelo araka izay voasoratra Izy. Niakatra ho any an-danitra Izy, ary mipetraka ao an-tànana ankavanan'ny Ray; avy any no hiaviany indray amin'ny voninahitra hitsara ny velona sy ny maty, ary mandrakizay ny Fanjakany. Isika mino ny Fanahy Masina, Tompo sady mpanome aina. Izay avy amin'ny Ray sy ny Zanaka ka itsaohana sy ankalazaina miaraka amin'ny Ray sy ny Zanaka; Izy dia niteny tamin'ny vavan'ny mpaminany. Isika mino ny Fiangonana Iray, masina, miorina amin'ny fanambaran'ny Apostoly ary manerana izao tontolo izao. Isika manaiky ny batisa iray ho famelan-keloka sady manantena ny fitsangan'ny maty ary ny fiainana mandrakizay. Amena ». Nous croyons en un seul Dieu Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de toutes les choses visibles et invisibles. Et en un seul Seigneur Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles, lumière de lumière, vrai Dieu de vrai Dieu; engendré et non fait, consubstantiel au Père, par qui tout a été fait; qui pour nous hommes et pour notre salut est descendu des cieux, s’est incarné par le Saint-Esprit, de la Vierge Marie et s’est fait homme; qui en outre a été crucifié pour nous sous Ponce-Pilate, a souffert, a été enseveli et est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures; qui est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu le Père, d’où il viendra avec gloire juger les vivants et les morts; dont le règne n’aura pas de fin. Nous croyons au Saint-Esprit, Seigneur et vivifiant, qui procède du Père, doit être adoré et glorifié avec le Père et le Fils, qui a parlé par les saints prophètes. Et l’Église, une, sainte, universelle et apostolique. Nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés. Nous attendons la résurrection des morts et la vie éternelle.

 

Hira Cantique 205 : 4 (Fa teny mamy koa La Parole de grâce) [Mitsangana, l’Assemblée se lève]

 

4. Fa teny mampisava

Ny aizim-be aty.

Fanilo manazava

Ny dia ho ary

Manolo-pahendrena,

Mananatra ny fo,

Milaza famonjena

Sy lova tsy ho lo.

 

TORITENY Prédication

FAMPAHEREZANA : Raiso ny fitahiana Recevez la bénédiction

 

Feon-javamaneno fohy Musique

Hiran’ny Antoko Mpihira chant de la chorale

 

Feon-javamaneno fohy Musique

FILAZAN-DRAHARAHA  Annonces

 

RAKITRA quête Cantique 639 (Ry miaramila mandrosoa izao Soldats du Christ, avancez!), 641 (Ry kapiteny be ny ady manjo Tant de souffrances)

 

1. Ry miaramila! Mandrosoa izao,

Kristy Kapiteny mialoha anao;

Ao aloha tafika, loza, ratra be,

Fitsaharana tsy misy, misikina re.

 

Fiv : Ry miaramila! Mandrosoa izao

Kristy Kapiteny mialoha anao.

 

2. Any lehy ratsy no manotrika,

Any ny tsipika no milatsaka;

Tano ny finoana ho ampinganao

Entonao ho fandresena Izao

rehetra izao:

Ry miaramila! sns...

 

3. Aza miamboho na miherika,

Ao an-tratranao ny fiarovana;

Aza mba matahotra, fa sahia

fandrao

Raha tsy mandresy, dia ho resy hianao;

Ry miaramila! sns...

 

4. Dia mandrosoa hianao izao

Ka miraisa dia aminay ho ao

Milofosa fatratra, aza ketraka,

"Miadia ny ady tsaran'ny

Finoana"

Ry miaramila! sns...

 

5. Kristy Kapiteny tapitra ohatra,

Izy no mpiaro ny mpanafika;

Miankina aminy mafy hianao,

Ka aza mba ny tenanao no

itokianao:

Ry miaramila! sns...

 

641 - Ry kapiteny, be ny ady manjo

1. Ry Kapiteny, be ny ady manjo,

Mila ho reraka sy kivy ny fo,

Ka hatanjaho mba hatoky Anao,

Tompo ô! Avia mamonjy ahy izao.

 

Fiv : "Eny, Izaho mamonjy anao,

Ka mampahery sy miaro anao;

Aza matahotra mihitsy hianao,

Fa Izaho momba sy manampy anao."

 

2. Ny fahavaloko aty mba reseo,

Ka taomy aho mba handray rahateo

Ny fiadiana avy aminao;

Tompo ô! Vimbino aho, aza mandao:

"Eny, Izaho, sns...

 

3. Lasa tokoa re ny tahotro teo,

Ka na mamely ahy aza ireo,

Tsy mba manahy intsony aho izao,

Fa mamonjy sady tsy mandao Hianao:

"Eny, Izaho, sns...

 

4. Fa ny mpiady maharesy aty

no hosatroham-boninahitra ary;

Maro, no efa tonga ao, Aminao,

Tompo ô! Avia hitarika ahy hankao:

"Eny, Izaho, sns...

 

Hira Fanolorana Cantique  pour  l es  dons 275 : 2 (He Anao ry Tompo soa Tout ce que j’ai est à Toi bon Seigneur)

 

2. He, Anao, ry Tompo soa

Izay rehetra anananay

Ny harena, vola koa,

Taminao, Jehovah Ray.

Raiso re, sns...

 

Fiv : :,: Raiso re, ho Anao,

Ho fanati-tsitrakao! :,:

 

Feon-javamaneno fohy Musique

 

FANOMANAM-PANAHY MPANDRAY Préparation spirituelle pour les communiants

 

VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession + Rainay izay any an-danitra (Notre Père)

 

HAFATRA SY TSODRANO (Exhortation finale et bénédiction)

Mpitarika (l’officiant) : « Fa ankehitriny, rehefa natao afaka tamin’ny ota ianareo ka efa tonga mpanompon’Andriamanitra, dia manana ny vokatrareo ho amin’ny fahamasinana, ary ny farany dia fiainana mandrakizay. Fa fahafatesana no tambin’ny ota; ary fiainana mandrakizay no fanomezam-pahasoavana avy amin’Andriamanitra ao amin’i Kristy Jesoa Tompontsika.  Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle. Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus Christ notre Seigneur. (Romana Romains 6 : 22-23)

 

Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo!

Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao

 

Mpitarika (l’officiant) : « Ary Andriamanitry ny fiadanana anie hahamasina anareo samy ho tanteraka, ka aoka harovana avokoa ny fanahinareo sy ny ainareo ary ny tenanareo ho tanteraka ka tsy hanan-tsiny amin’ny fihavian’i Jesoa Kristy Tompontsika. Mahatoky Izay miantso anareo, sady Izy ihany no hanefa izany. » Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ! Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera. (1 Tesaloniana Thessaloniciens 5.23-24)

           

Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona, Amour, eau vive)

 

FANIRAHANA (Envoi)

Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fifaliana ka manompoa ny Tompo.

Fiangonana (l’assemblée) : Isaorana anie Andriamanitra

Feon-java-maneno firavana  (Postlude)

 

Le Pasteur salue l’Assemblée à la sortie

 

Prochain culte : Dimanche de la famille et de la descendance 1 mars 2026, FANDRAISANA, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30