FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY - FPMA

Église Protestante Malgache en France

FARITANY ATSIMO ANDREFANA Région Sud-Ouest

Toulouse – Clermont-Ferrand – Montpellier – Bordeaux – La Réunion – FM Pau

« Manaisotra ny zavatra rehetra manembatsembana ny hazakazaka,

mihazakazaka amin’ny faharetana, mijery an’i Jesoa »

«Rejeter tout ce qui alourdit notre marche, Courir avec persévérance, Regarder Jésus » (Hébreux 12,1-2)

 

FITANDREMANA La Réunion 25 taona (2001 - 2026) Paroisse de La Réunion 25ème anniversaire

« Ho mandrakizay anie ny voninahitr’i Jehovah; aoka Jehovah hifaly amin’ny asany. »

Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses œuvres!

(Salamo Psaumes 104.31)

***********************************

Alahadin’ny Paska dimanche de Pâques 5 Aprily avril 2026, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30,

FANDRAISANA Sainte Cène

VALOPY FANOMEZANA PASKA Enveloppes dons de Pâques

Vavaka ho an’ny Sampandraharaha Vatsy prière pour le département Vatsy Fpma

Fiarahabana anniversaire (Mois de mars)

 

Teny hotorina Base de la prédication Matio Matthieu 28.9

« Ary, indro, Jesoa nifanena taminy ka nanao hoe : Finaritra!

Ary izy ireo nanatona, dia nihazona ny tongony ka niankohoka teo anatrehany.

Et voici que Jésus vint à leur rencontre et dit : « Salut à vous ».
Elles s’approchèrent, s’agrippèrent à ses pieds et se prosternèrent devant lui. ».

 

Lohahevitry ny fankalazana : FINARITRA!

Thème de la célébration : Salut à vous!

Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA

**********************************

Hira Cantique  141 : 1,2 (Efa resy izao na dia ny fasana aza la mort est vaincue) mandritra ny fidiran’ny Mpanao raharaha  Entrée des officiants      [Mitsangana, l’assemblée se lève]

 

1. Efa resy izao

na dia ny fasana aza,

Ka asandrato re

ny hira sy ny feo,

Jesosy nampikoy

Lay rafy 'zay nandoza,

Ry fahafatesana ô!

Aiza moa ny herinao?

 

2. Lasa ilay tahotrao,

ry foko 'zay malemy,

Fa torotoro 'zao

ny fahavalonao,

Tsy nahatohitra

ny sandrin'i Jesosy;

Ry fahafatesana ô!

Aiza moa ny herinao?

 

Mpitarika (l’officiant) : « Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina »

Fiangonana (l’assemblée) : Amena

 

Hira Sampana Antoko Mpihira chant de la section chorale

 

Teny fandraisana sy fiarahabana accueil et salutation

 

FIARAHABANA APOSTOLIKA (Salutation apostolique) :

« Ho an’izay rehetra malalan’Andriamanitra sady voantso no masina : Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo » Ho an'izay rehetra malalan'Andriamanitra sady voantso ho masina; ho aminareo anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin'Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo. (Romana 1,7)

        

FIDERANA AN’ANDRIAMANITRA Louange Salamo Psaumes 116 : 1-9

« Izaho tia an’i Jehovah, satria efa nandre ny feon’ny fifonako Izy. Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko izy, dia hiantso aho, raha mbola velona koa. Nihodidina tamiko ny famatoran’ny fahafatesana, ary nahazo ahy ny fahorian’ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. dia niantso ny anaran’i Jehovah hoe aho : Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko. Mamindra fo sy marina Jehovah; eny, miantra Andriamanitsika. Miaro ny kely saina Jehovah; reraka aho, dia namonjy ahy Izy. Miverena ho amin’ny fitsaharanao, ry fanahiko, fa Jehovah efa nanisy soa anao, dia namonjy ny fanahiko tamin’ny fahafatesana Ianao sy ny masoko tamin’ny ranomaso ary ny tongotro tamin’ny fahatafintohinana. Handeha eo anatrehan’i Jehovah eo amin’ny tanin’ny velona aho. Amena. » J’aime l’Éternel, car il entend ma voix, mes supplications. Oui, il a penché son oreille vers moi et je ferai appel à lui toute ma vie. Les liens de la mort m’avaient enserré, et les angoisses du séjour des morts s’étaient emparées de moi; j’étais accablé par la détresse et la douleur, mais j’ai fait appel au nom de l’Éternel : « Éternel, sauve-moi! ». L'Eternel fait grâce et il est juste, notre Dieu est rempli de compassion. L’Éternel garde ceux qui manquent d’expérience; j’étais affaibli, et il m’a sauvé. Retrouve le repos, mon âme, car l’Éternel t’a fait du bien! Oui, tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute. Je marcherai devant l’Éternel
au pays des vivants. Amen!

       

Hira Cantique 146 (Anao ny dera louange au Ressuscité)

 

1. Anao ny dera,

ry Zanaky ny Ray !

Anao ny fandresena

ry Mpanjakanay !

Ny fasana nivoha

noho ny herinao,

Ny Anaranao tsitoha

tsy voatana tao !

 

Fiv : Anao ny dera,

ry Zanaky ny Ray !

Anao ny fandresena

ry Mpanjakanay !

 

2. Ianao nandresy,

lao re ny fasana,

Ny fanjakan'ny ota

koa ho lasana !

Ny herin'i Satana vato nikodia ;

Ny Anaranao nandresy

haharitra doria !

Anao ny dera, sns...

 

3. He, ravo aho !

Izy no santatra

Izaho koa hifoha

mba ho sambatra !

Ny fandresen'i Jeso

lovako tokoa,

Ny Anarany Tsitoha

hanangana ahy koa !

Anao ny dera, sns...

 

 

VAVAKA FIHAONANA (prière)      [Mipetraka, l’Assemblée s’assoie après la prière]

Feon-kira fohy Musique

Fahanginana Silence

 

SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu

Mpitarika (l’officiant) : « Fa raha tsy hatsangana ny maty, na dia Kristy koa aza dia tsy natsangana; ary raha tsy natsangana Kristy, dia foana ny finoanareo; ary mbola ao amin’ny fahotanareo ihany ianareo; dia very koa izay efa nodimandry ao amin’i Kristy. Raha amin’izao fiainana izao ihany no anantenantsika an’i Kristy, dia mahantra indrindra noho ny olona rehetra isika. En effet, si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n’est pas ressuscité. Or, si Christ n’est pas ressuscité, votre foi est inutile, vous êtes encore dans vos péchés, et par conséquent ceux qui sont morts en Christ sont aussi perdus. Si c’est pour cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus à plaindre de tous les hommes. (1 Korintiana Corinthiens 15 : 16-19) Amena (Hiraina chanté)

 

FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés

Fiangonana (l’assemblée) : « Ry Rainay be famindram-po ô, mitalaho aminao izahay; mamelà ny helokay; Diovy izahay ho afa-pahotana; sasao izahay ho afa-keloka; ary havaozy ny fanahinay mba ho vonon-kanompo Anao. ny fitiavan’i Jesoa Kristy Zanakao Mpamonjy anay no angatahanay Aminao. Amena. »

 

HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :

Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!

Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà fo aminay!

Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà fo aminay!

 

TENY FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA Annonces de la rémission des péchés [Mitsangana l’Assemblée se lève]                                                                                          

Mpitarika (l’officiant) : Ry havana, henoy ka raiso ny teny famelan-keloka avy amin’ny Tompo :

« Ny fahafatesana noresena ka levona ». Ry fahafatesana ô, aiza ny fandresenao? Ry fahafatesana ô, aiza ny fanindronanao?’’ Fa ny ota no fanindronan’ny fahafatesana; ary ny lalàna no herin’ny ota. Fa isaorana anie Andriamanitra, Izay manome antsika ny fandresena amin’ny alalan’i Jesoa Kristy Tompontsika. »

VOAVELA NY HELOKAREO NOHO NY ANARANY MASINA ! MIDERA AN'ANDRIAMANITRA

« La mort a été engloutie dans la victoire. Mort, où est ton aiguillon? Enfer, où est ta victoire? L’aiguillon de la mort, c’est le péché; et ce qui donne sa puissance au péché, c’est la loi. Mais que Dieu soit remercié, lui qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!

(1 Korintiana Corinthiens 15.53b-56)

PAR SON SAINT  NOM, VOS PÉCHÉS SONT PARDONNÉS LOUEZ DIEU!

Fiangonana (l’assemblée) :  "Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany  Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay" (Jaona Jean 3 : 16)

 

Hira Cantique 122 : 1,2 (Hitako izao sakaiza le bonheur)

 

1. Hitako izao, sakaiza

Ny fahasambarana

Ka ny foko faly, ravo,

Manam-piadanana

Teo am-pototry ny hazo

Nijalian'ny Tompoko,

Teo aho no nahazo

Famelana heloka !

 

2. He, ny indrafo niriko

Efa azoko tokoa

Ka jesosy no fidiko

Fa Izy fototry ny soa !

He, ny rany sarobidy

Nanadio ny otako

Izaho efa voavidy

Lanitra no lovako !

 

FANKALAZANA Louange (Hiraina chanté)

Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra

Fiangonana (l’assemblée) : Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.

 

Hira ankizy sy tanora NOTRE PÈRE tous les enfants et les jeunes se lèvent pour chanter                                                                        

TORITENY amin’ny teny frantsay (quelques minutes de méditation en français)

 

FAMAKIANA NY TENIN’ANDRIAMANITRA Lectures bibliques

Hira Cantique 133 : 1 (Efa namangy ny olony Le Seigneur Jésus vient à notre rencontre)

 

1. Efa namangy ny olony

Jeso 'zay Tompon'ny aina

Lasa ny alina maizina

:,: Tonga indray ny maraina !:,:

 

 

 Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo !          [Mitsangana - l’Assemblée se lève]

 Fiangonana (l’assemblée) :   Ary ho amin’ny fanahinao !

 

Vavaka hampahazava ny Teny Prière d’illumination

 

SORATRA MASINA Écritures saintes :

- Asan’ny Apostoly Actes des Apôtres 10.34-43

- Kolosiana Colossiens 3.1-4

 

Hira Cantique 133 : 4 (Teniny tsy mba mivadika Sa parole ne change pas)

 

4. Teniny tsy mba mivadika

Amin'ny olony ory

Tonga ny Tompo nitsidika

:,; Ireo mpianany vory :,:

 

- Matio Matthieu 28.1-10

Hira Cantique Isaorana anie ny Tompo noho ny Filazantsara.

         

FANEKEM-PINOANA APOSTOLIKA (Symbole des Apôtres)  [Mitsangana, l’Assemblée se lève] :

 

Mino an' Andriamanitra Ray Tsitoha Mpanao ny lanitra sy ny tany aho. ary mino an'i Jesoa Kristy Zananilahy Tokana Tompontsika, Izay notorontoronina tamin'ny Fanahy Masina, naterak' I Maria Virjina, nijaly raha nanapaka Pontio Pilato, Nohomboana tamin'ny hazo fijaliana, maty ka nalevina, Nidina tany amin'ny fiainan-tsy hita, nitsangana tamin'ny maty tamin'ny andro fahatelo, niakatra ho any an-danitra, Mipetraka eo an-kavanan'Andriamanitra Ray Tsitoha, avy any no hiaviny hitsara ny velona sy ny maty. Mino ny Fanahy Masina aho, ny Fiangonana Masina manerana izao tontolo izao, ny fiombonan'ny olona masina, ny famelan-keloka, ny fitsanganan'ny tena amin'ny maty, ary ny fiainana mandrakizay. Amena.

Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre. Je crois en Jésus-Christ, son Fils unique, Notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit et qui est né de la Vierge Marie. Il a souffert sous Ponce Pilate, Il a été crucifié, Il est mort, Il a été enseveli, Il est descendu aux enfers. Le troisième jour, Il est ressuscité des morts; Il est monté au ciel; Il siège à la droite de Dieu. Il viendra de là pour juger les vivants et les morts. Je crois en l' Esprit-Saint. Je crois la sainte Église universelle, La communion des saints, La rémission des péchés, La résurrection de la chair et la vie éternelle. Amen.

 

Hira Cantique 133 : 5,6 (Tonga ny taom-pamangiana Le Ressuscité vient nous rendre visite)

 

5. Tonga ny taom-pamangiana

Tondraka ny famonjena

Velona ny fihobiana

:,: Aina vaovao no nomena !:,:

 

6. Teraka ny fifaliana

Tonga ny filazantsara !

Andron'ny fitomaniana

:,: Mody ho Pasaka tsara !:,:

 

TORITENY Prédication  

RAISO NY FITAHIANA Recevez cette bénédiction      [Mitsangana L’assemblée se lève]

 

Zava-maneno Musique

Hira Sampana Antoko Mpihira chant de la chorale

 

FILAZAN-DRAHARAHA Annonces

 

Hira Cantique 20 : 1,2 (Tsaroanay tokoa tes bienfaits)

 

1. Tsaroanay tokoa izao

Ny soa be noraisinay

Tsy tapaka avy taminao,

Ry Andriananaharinay !

 

2. Ny lasa itodihana

Dia mampiseho avokoa

Ny tanam-pitiavana

Miahy sady manasoa !

 

FIARAHABANA TERA-BAO sy TSINGERIN-TAONA NAHATERAHANA (nouveau né et anniversaire mois de mars)

 

RAKITRA VALOPY FANOMEZANA PASKA Offrandes Enveloppes dons de Pâques Hira Cantique FF 26 (Tsy misy reharehako Louons notre Seigneur Jésus), 128 (Efa velona ny Tompo Le Seigneur est vivant)

 

1- Tsy misy reharehako

Afa-tsy Ianao, Jesosy ô !

Anao ny hery, Anao ny haja

Sy Voninahitra

Ny fasana sy ny fiainan-tsy hita

Indro efa resinao

Izao tontolo izao dia nahita

Fa efa nitsangana Ianao

 

Fiv: Sambatra aho, Jeso ô,

Manana Anao izay Tompon’ny hery.

Sambatra aho, Jeso ô,

Miankina eo an-tratranao

Ampy ahy ny Fitiavanao

Ampy ahy ny finoako Anao.

Raketiko ao am-po lalandava

Fa reharehako Ianao

 

2- Nasehonao ilay fahefana

Manda sy aroko,

Ka niala maina teo ilay satana

Izay fahavaloko

Tsy misy maharombaka akory

Izay eo an-tananao

Izany indrindra no ilazako

Fa reharehako Ianao

 

3- Tsy nisy nahitam-pamonjena

Afa-tsy taminao.

Nanaiky Ianao, tsy mba noterena

Hitondra aina vao.

Ny tananao mahery natsotranao

Mba hitantana

Hahaizako mandeha sy mizotra

Ny làla-marinao.

 

128 - Efa velona ny Tompo

1. Efa velona ny Tompo

Fa nitsangana tokoa;

Resiny ny fahavalo,

'Lay mpihaza aina soa;

:,: Velona ny Tomponao,

Resiny ny rafinao. :,:

 

2. Matokia, ry mpanota,

An'i jeso Avotrao,

Fa ny ota nahadiso

Afaka tokoa izao;

:,: Velona ny Tomponao,

Afany ny helokao. :,:

 

3. Eny, fa nitsangana ela

Jeso Kristy Tomponao,

Ka namoha vavahady

Any mba hidiranao;

:,: Velona ny Tomponao,

Ka efa nialoha anao. :,:

 

Fanolorana Hira Cantique 440 : 1,3 (Ry Kristy ô Mpanjakako Christ mon Roi) 

 

1. Ry Kristy ô, Mpanjakako!

Ny foko ho Anao,

Ny feoko hasandratro

Hihira ho Anao.

 

3. Ny tongotro, ny tanako,

Hiasa ho Anao;

ny androko, ny volako,

Omeko ho Anao.

 

FANASAN’NY TOMPO Sainte Cène

Manasa antsika rehetra sy izay vahiny avy amin’ny Fiangonana hafa efa Mpandray ka vonona am-panahy hiara-miombona amin’izao Fanasana Masina izao Nous invitons les membres communiants des autres confessions disposés à communier avec nous

 

Hira fiomanana amin'ny Fanasan'ny Tompo cantique préparant la Sainte Cène 140 : 1,2 (Haleloia Approchez vous tous qui ont soif!)

 

1. Haleloia, Haleloia!

Miderà ny Tomponao.

Manandrata feo hidera

an'i Jeso Kristy 'zao.

Fa nijaly mafy lzy,

Sady voavono koa.

Nefa indro, velona Izy

Ao an-danitra tokoa.

 

2. Eny, velona ny Tompo

Mba ho santatsika koa,

Ka ho velona ny mino

Sy hitsangana tokoa:

Dia handray ny lova soa,

Satro-bolamena koa.

Ka hidera ny Mparnonjy

Sy ho sambatra avokoa.

 

Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny fiadanan'ny Tompo. Aoka hifampizara ny fiadanana  isika. Mifampizara ny fiadanana ny Fiangonana ka mifanao hoe : “Ho aminao anie ny fiadanana”

       

FANANDRATANA                                         Sursum corda                                                                      

Mpitarika (l’officiant) : Asandrato ny fonareo ho eo amin'ny Tompo

Fiangonana (l’assemblée) : Asandratray ny fonay ho eo amin’ny Tompo

Mpitarika (l’officiant) : Aoka ho deraintsika ny Tompo Andriamanitra

Fiangonana (l’assemblée) : Mendrika ho deraina Izy   

                     

VAVAKA FANOMBOHANA - Préface

Mpitarika (l’officiant) : Eny tokoa, Ray Masina, Andriamanitra mandrakizay, mahefa ny zavatra rehetra ! Mety sy mahavonjy ny hisaoranay Anao amin’ny fotoana rehetra sy amin’ny toerana rehetra amin’ny alalan’i Jesoa Kristy Tomponay, Izay tia anay  sy nanolo-tena hamonjy anay. Amin’ny alalany koa no hideran’ny anjely ny fiandriananao sy hitsaohan’ny fanapahana rehetra Anao amin’ny tahotra, ary iarahan’ny fiangonana any an-danitra sy ety an-tany midera ny anaranao amin’ny fihobiana. Izahay koa ankehitriny miara-manandratra ny feonay amin’izy ireo, ka amin’ny fanajana lehibe no hideranay hoe :

Antema 1 : Masina, masina, masina, Jehovah Tompo ! Feno ny voninahitrao izao rehetra izao, ry Tompo ô. Amena.   – Sanctus –

 

VAVAKA (Fisaorana, Anamnèse, Épiclèse)                  [Mipetraka]

Mpitarika (l’officiant) : Ry kristiana malala, aoka isika hahatsiaro an’i Jesoa Kristy izay maty nisolo antsika sy nitsangana ho fanamarinana antsika, dia fanati-pihavanana natolotr’Andriamanitra antsika, ary aoka isika hiara-misaotra sy hivavaka :

Misaotra Anao izahay Andriamanitra Rainay, Tompon’ny lanitra sy ny tany, fa noho ny famindram-ponao aminay mpanota mahantra, dia nomenao ny Zanakao Lahy Tokana, mba tsy ho very izay rehetra mino Azy fa hanana fiainana mandrakizay

Fiangonana (l’assemblée) : EFA MATY KRISTY, EFA NITSANGANA KRISTY ARY HO AVY AMIM-BONINAHITRA

 

Mpitarika (l’officiant) : Noho izany Ry Tompo, Rainay any an-danitra ô, indreto izahay manao eto anatrehanao ny fahatsiarovana ny fahatongavan’ny Zanakao ho olona, ny fijaliany sy ny fahafatesany, ny fitsanganany tamin’ny maty ary ny  fiakarany tamim-boninahitra sy ny fifonany mandrakizay ho anay, ka miandry sy mitalaho ny fiverenany izahay.

Fiangonana (l’assemblée) : AMENA, AVIA JESOA TOMPO !

 

Mpitarika (l’officiant) : Ankehitriny, Ray ô, aidino ny Fanahy Masina mba hameno ny fonay ka handraisanay tokoa ny  Tomponay amin’ny finoana velona amin’izao Izy manatona anay amin’izao fanasana izao. fa ny Fanahy Masina no aharianao, amelomanao, anamasinanao ary anomezanao anay ny zava-tsoa rehetra.

Fiangonana (l’assemblée) : AMENA, AVIA FANAHY MASINA !

 

Mpitarika (l’officiant) : Misaotra Anao izahay Ry Jesoa Kristy Tompo ô! Midera ny Anaranao izahay Ry Zanak’Andriamanitra Lahy Tokana Mpamonjy anay! ankalazaina anie Ianao noho ny fitiavanao izay mahery noho ny fahafatesana. ary izahay izay tonga eto anatrehanao hiombona amin’ny latabatrao dia mangataka mba hampiraisonao Aminao, ohatrin’ny sampana amin’ny voaloboka. ampianaro hifankatia tahaka ny nitiavanao anay izahay, ary aoka izahay hiara-manana amin’ny fiangonana masina manontolo ny fiononana sy ny fifaliana aminao, dia Ianao izay miara-manjaka amin’ny Ray sy ny Fanahy Masina hatramin’ny taloha indrindra ka ho mandrakizay.

Fiangonana (l’assemblée) : AMENA !

 

TENY FANORENANA SY FANAMASINANA       Paroles d’institution

Mpitarika (l’officiant) : Jesoa Kristy Tompo tamin’ny alina izay namadihana azy dia nandray ny mofo, ary rehefa nisaotra Izy dia novakiany ka hoy Izy : « Raiso, hano, ity ny tenako izay omena ho anareo, izao no ataovy ho fahatsiarovana ahy. » ary toy izany koa ny kapoaka rehefa nihinana, dia hoy Izy : « Misotroa amin’ity hianareo rehetra, fa ity no rako dia ny amin’ny fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny rehetra ho famelan-keloka. koa na oviana na oviana no misotro hianareo, dia izao no ataovy ho fahatsiarovana  Ahy. »

Misaotra ny Ray, izay nampahamendrika antsika hanana anjara amin’ny lovan’ny olona masina eo amin’ny mazava. Amena.  

                                    

Hira Cantique 117 (Ô ran'ny Zanakondry Le sang de l'Agneau – Agnus Dei)

 

1. O, ry Zanak'ondry,

He, Ianao nijaly !

Ory, voahombo

Anefa tsy namaly !

Ny helokay nalainao,

Ka maty re ny ainao !

Mba iantrao izahay, ry Jeso !

 

3.O, ry Zanak'ondry,

He, Ianao nijaly !

Ory voahombo

Anefa tsy namaly !

Ny helokay nalainao

Ka maty re ny ainao !

Ampiadanonao izahay re !

 

Mpitarika (l’officiant) : Efa nandray ny Fanahy maha-zanak’Andriamanitra antsika isika, koa izany no hahafahantsika manatona ny Ray hoe Rainay izay any an-danitra

 

Famakiana ny mofo sy fanandratana ny kapoaka  - fraction du pain et élévation de la coupe

Mpitarika (l’officiant) : Ny mofo izay vakintsika dia firaisana amin’ny Tenan’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nomena ho antsika. Ny kapoaky ny fisaorana izay isaorantsika dia firaisana amin’ny ran’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nalatsaka ho an’ny maro ho famelan-keloka.

 

Fanasana    - invitation –

Mpitarika (l’officiant) : Hoy ny Tompo, avia, fa efa voavoatra avokoa ny zavatra rehetra

Hira Cantiques Fizarana mofo sy kapoaka distribution FF 5 (Jesoa no fananganana ny maty sy fiainana Jésus est la résurrection et la vie), 107 (maniry mafy aho  mon souhait)

 

1. Hoy Jesosy Tompo 'zaho no fananganana

Fananganana ny maty sy fiainana

'Zay rehetra mino Ahy na dia maty aza

Dia ho velon'indray, ho velon'indray, ho velon'indray

Satria velona Aho, Ho velona hianareo

Aza matahotra fa (ho velon'indray)3

 

2. Maharavo fo ny teniny henoy indray koa

'Zay rehetra velona ka mino Ahy tokoa

Dia tsy ho faty mandrakizay hatsangako

Ka ho velon'indray, ho velon'indray, ho velon'indray

Satria velona Aho, ho velona hianareo

Aza matahotra fa (ho velon'indray)3

 

3. 0 ! Jesosy Tompoko indro re ampitomboy

Ny finoako Anao, ny herinao asehoy

Tompo iantrao ny foko tsy finoako vonoy

Mba ho velon'indray, ho velon'indray, ho velon'indray

Mino Anao tokoa ny foko Jesosiko

Feno toky aho, fa (ho velon'indray)3

 

107 - Maniry mafy aho

1. Maniry mafy aho, ry Jeso Tompo ô,

Hialoka eo ambany hazo fijalianao ;

Tsy misy toeran-kafa re 'zay tena mamiko,

Ny hazo fijalianao no fiarovako !

 

2. Ny hazo fijalianao no itazanako

Ny tenanao izay nijaly mba ho avotro,

Ka dia kotsan-dranomasom-pitiavana

Ny tavako, ry Tompo ô, fa afa-keloka !

 

3. Am-pototry ny hazo izay nijalianao

No itoerako ho hazavain'ny tavanao ;

Ataoko fatiatoka ny zava-mora lo,

Ny hazo-fijalianao no tombon-dahiko !

 

Fandraisana     - Communion –

Mpitarika (l’officiant) : Hoy Jesoa Kristy Tompo : Raiso, hano, ity no tenako. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy. Hoy Jesoa Kristy Tompo : Sotroinareo rehetra ity, fa ity no rako, dia ny amin’ny Fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny maro ho famelankeloka. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy.

 

TENY FAMPAHEREZANA Exhortation

Mpitarika (l’officiant) : Jesoa Kristy Tompontsika izay voahombo tamin’ny hazofijaliana ka nitsangana tamin’ny maty, no efa nanome ho anareo  ny tenany sy ny rany izay nanavotany anareo tamin’ny fahotana rehetra. Izy anie no hampahery sy hiaro anareo amin’ny finoana marina ho fiainana  mandrakizay. Ho aminareo anie ny fiadanana.  Amena.

 

Hira Cantique 167 : 3 (Endrey ny fitiavanao ton amour)

 

3. Endrey ny fitiavanao

Endrey ny herinao !

Tra-pamonjena izahay

Ka haja, saotra, hery

Mba raiso ho Anao !

 

RAKI-PISAORANA offrandes  Hira cantique LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS

 

1. Le Seigneur nous a aimés

Comme l'on n'a jamais aimé.

Il nous guide chaque jour

Comme une étoile dans la nuit.

Quand nous partageons le pain,

Il nous donne son amour.

C'est le pain de l'amitié, le pain de Dieu.

 

Refrain

C'est mon corps, prenez et mangez

C'est mon sang, prenez et buvez,

Car je suis la vie et je suis l'amour.

O Seigneur emporte-nous dans ton séjour !

 

2. Le Seigneur nous a aimés

Comme l'on n'a jamais aimé.

Pour les gens de son village,

C'était le fils du charpentier.

Il travailla de ses mains

Comme l'ont fait tous ses voisins.

Il connut le dur labeur de son métier.

 

3. Le Seigneur nous a aimés

Comme l'on n'a jamais aimé.

Son amour était si grand,

Qu'il en mourut sur une croix.

Son amour était si fort,

Qu'il triompha de la mort.

Il sortit de son tombeau libre et vainqueur.

 

VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession

 

HAFATRA SY TSODRANO (Exhortation finale et bénédiction)

Mpitarika (l’officiant) : « Koa amin’izany, ry rahalahy malalako, dia miorena tsara, aza miova, ary mahefà be mandrakariva amin’ny asan’ny Tompo, satria fantatrareo fa tsy foana tsy akory ny fikelezanareo aina ao amin’ny Tompo. Amena. Ainsi, mes frères et sœurs bien-aimés, soyez fermes, inébranlables. Travaillez de mieux en mieux à l’œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n’est pas sans résultat dans le Seigneur. (1 Korintiana Corinthiens 15 : 58)

 

Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo !

Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao

Mpitarika (l’officiant) : « Hitahy anareo anie ny Tompo ka hiaro anareo. Hampamirapiratra ny tavany aminareo anie ny Tompo ka hiantra anareo. Hanandratra ny tavany aminareo anie ny Tompo, ka hanome anareo ny fiadanana ». (Nomery Nombres 6 : 24-26)

Fiangonana (l’assemblée) : Amen! Haleloia! Amen!

 

Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona, Amour, eau vive)

 

FANIRAHANA (Envoi)

Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fiadanana ka manompoa ny Tompo.

 

Fiangonana (l’assemblée) : Isaorana anie Andriamanitra Rendons grâce à Dieu

 

Feon-java-maneno firavana  (Postlude)

Le pasteur salue l'assemblée à la sortie

 

Prochain culte : Dimanche 12 avril 2026, animé par la Section école de dimanche SA/STA, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30