FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY - FPMA
Église Protestante Malgache en France
FARITANY ATSIMO ANDREFANA Région Sud-Ouest
La Réunion – Toulouse – Clermont-Ferrand – Montpellier – Bordeaux – FM Pau
« Manaisotra ny zavatra rehetra manembatsembana ny hazakazaka,
mihazakazaka amin’ny faharetana, mijery an’i Jesoa »
«Rejeter tout ce qui alourdit notre marche, Courir avec persévérance, Regarder Jésus » (Hébreux 12,1-2)
Fitandremana La Réunion 25 taona (2001 - 2026) Paroisse de La Réunion 25ème anniversaire
« Ho mandrakizay anie ny voninahitr’i Jehovah; aoka Jehovah hifaly amin’ny asany. »
Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses œuvres! (Salamo Psaumes 104.31)
**************************************************************************
Alahady Dimanche 7 Jona Juin 2026, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30
ALAHADIN’NY BATISA, Dimanche du baptême, FANDRAISANA Sainte Cène
Valopy RAKI-PAHASOAVANA BATISA Enveloppes dons de grâce - baptême
Fiarahabana anniversaire (mois de Mai)
TENY HOTORINA Base de la prédication Matio Matthieu 9.12-13
« Ary raha nahare izany Jesoa, dia nanao hoe : Tsy ny finaritra no mila mpanao fanafody, fa ny marary.
Fa mandehana ka mianara izay hevitry ny teny hoe : « Famindrampo no sitrako, fa tsy fanatitra alatsa-drà » (Hos. 6.6);
fa tsy tonga hiantso ny marina Aho, fa ny mpanota. »
Mais Jésus, qui avait entendu, leur dit : «Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades. Allez apprendre ce que signifie:Je désire la bonté, et non les sacrifices. En effet, je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs,
Lohahevitry ny fankalazana : TIAN’I JESOA NY FIANGONANY
Thème de la célébration : Jésus aime son église
Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA
**************************************************************************
HIRA Cantique ANTEMA 16 (Isaoranay Louange) mandritra ny fidiran’ny Mpanao raharaha Entrée des officiants
Isaoranay Jehovah Tomponay,
isaoranay Andriamanitray;
fa be fitia ny Tomponay,
ny Tompo tia anay,
Mpanjaka tia, Mpamindra fo.
Deraina Hianao.
Isaoranay izao, fa be fiantra Hianao,
Mpanjaka be fitia. Isaoranay ny Tomponay.
Ny tany aty mandray fitahiana;
ny lanitra ary mamoaka ny soa,
ka misy tokoa ny vokatra tsara,
Jehovah Tsitoha manambina anay.
Deraina ny Anaranao Andriamanitray.
He! faly izahay izao manao ny hiranay!
Isaoranay Andriananaharinay Mpanjaka be fitia.
Mpitarika l’officiant : Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina
Fiangonana l’assemblée : Amena
Teny fandraisana sy fiarahabana accueil et salutation
FIARAHABANA APOSTOLIKA (Salutation apostolique) :
"Ho an’izay rehetra malalan’Andriamanitra sady voantso no masina : Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo" Vous tous que Dieu aime et qu'il a appelés à vivre pour lui. Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix. (Rom 1.7)
FANATONANA AN’ANDRIAMANITRA Invocation Salamo Psaumes 147 : 1-6
Haleloia; fa tsara ny mihira ho an’Andriamanitsika; eny, mamy sady mendrika ny fiderana. Manangana an’i Jerosalema Jehovah;
mamory ny Isiraely voaroaka Izy. Mahasitrana ny torotoro fo Izy sy mamehy ny feriny. Milaza ny isan’ny kintana Izy; samy tononiny amin’ny anarany avy ireny rehetra ireny. Lehibe ny Tompontsika sady be hery; tsy hita lany ny fahalalany. Manandratra ny mpandefitra Jehovah, fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin’ny tany. Amena.
Louez l’Éternel! Oui, il est bon de célébrer notre Dieu. Oui, il est agréable, il est convenable de le louer. L’Éternel reconstruit Jérusalem, il rassemble les exilés d’Israël; il guérit ceux qui ont le cœur brisé et panse leurs blessures. Il compte le nombre des étoiles et leur donne à toutes un nom. Notre Seigneur est grand, puissant par sa force. Son intelligence est sans limite. L’Éternel soutient les malheureux, mais il abaisse les méchants jusqu’à terre.
Hira Cantique FF 48 (Andriamanitra fitiavana Dieu Amour)
1. Andriamanitra fitiavana Ianao !
Ka mihevitra ny momba anay ety,
Raha mifoha maraina izahay
Dia tsy afaka am-bavanay ny hoe :
Ampy ho anay ny Fahasoavanao !
Fiv : Raha maraina mibaliaka ny andronay ety
Ianao no masoandro niaviany ;
Raha ny alin’ny ririnina no handalo ety
Ianao no kintana hitantana ny dia
Ka ny vavaka atao
Izay mipololotra am-ponay ao hoe :
lzahay anie hatoky Anao !
2. Andriamanitra fitiavana lanao !
Ka mitantana ny dianay ety ;
Raha mandimby ny andro ny alina
Mbola tokana ny deranay hoe :
Ampy ho anay ny fahasoavanao !
Raha maraina mibaliaka ny andronay ety, sns…
VAVAKA FIHAONANA (prière) [Mipetraka, l’Assemblée s’assoie après la prière]
Feon-kira fohy Musique
Fahanginana Silence
Hira Cantique FF : 28 (Efa voadinikao tu me connais Seigneur Dieu)
1. Efa voadinikao Andriamanitra ô!
Ny fiainanay zanak’olombelona
Tsy misy ‘zay miafina amiko tsy hitanao
Ianao no manendry izany Andriamanitra ô!
2. Indro ny fikasako voalahatrao
Ny fiainako rehetra dia Aminao
Ny fahotana vitako taminao
Mangataka famelana Andriamanitra ô!
3. Aza avela aho hangaihay
Fa ampioreno mafy ny finoako
Ka na mamely ahy ny fakam-panahy
Dia mahatoky Anao ny fanahiko.
4. Ny nofoko anie malemy no sady kely
Torovana tsy ampy hery ka manahy
Meteza Ianao anio Andriamanitra o!
Ho hery sy toky ho ahy mandrakizay.
5. Ianao no vatolampy sy fiarovako
Ny herinao no indro hizorako
Ny foko ao anatiko ao efa fantatrao
Dia raiso aho ho zanakao Andriamanitra ô!
FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés
Fiangonana (l’assemblée) : « Ry Rainay be famindram-po ô, mitalaho aminao izahay ; mamelà ny helokay; Diovy izahay ho afa-pahotana ; sasao izahay ho afa-keloka ; ary havaozy ny fanahinay mba ho vonon-kanompo Anao. ny fitiavan’i Jesoa Kristy Zanakao Mpamonjy anay no angatahanay Aminao. Amena. »
HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :
Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!
Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà fo aminay!
Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà fo aminay!
TENY FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA Annonces de la rémission des péchés [Mitsangana, l’Assemblée se lève] Mpitarika (l’officiant) :
Ry havana malala, henoy ka raiso ny teny famelan-keloka avy amin’ny Tompo :
Tsy fantatrareo va fa na iza na iza isika no efa natao batisa ho amin'i Kristy Jesoa dia natao batisa ho amin'ny fahafatesany? Koa niara-nalevina taminy tamin'ny batisa ho amin'ny fahafatesana isika, mba ho tahaka ny nananganana an'i Kristy tamin'ny maty tamin'ny voninahitry ny Ray no handehanantsika kosa amin'ny fiainam-baovao.
VOAVELA NY HELOKAREO NOHO NY ANARANY MASINA. MIDERÀ AN’ANDRIAMANITRA
Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés pour être unis à Jésus-Christ, nous avons été baptisés en étant associés à sa mort? Par le baptême, donc, nous avons été mis au tombeau avec lui pour être associés à sa mort, afin que, tout comme le Christ a été ramené d'entre les morts par la puissance glorieuse du Père, nous aussi nous vivions d'une vie nouvelle. (Romana 6 : 3-4) PAR SON SAINT NOM, VOS PÉCHÉS SONT PARDONNÉS LOUEZ DIEU !
Fiangonana (l’assemblée) : « Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay » (Jaona Jean 3 : 16)
Hira Cantique FF 51 : 1,2 (Ry Mpamonjy olom-bery Tu es notre Sauveur)
1. Ry Mpamonjy olom-bery
Sarobidy sy mahery
Ny fitiavanao ahy
‘Zay mambabo ny fanahy
Noho ilay fitiavanao
Babonao ny foko izao
Ka izao rehetra izao
Tsy hamoizako Anao
2. Ny fitiavanao, ry Tompo,
No mambabo ahy hanompo
Tia ahy hianao
Ka mba tiako tsotra izao
Eny, fantatrao fa tiako
Izao fiainana eto izao
Tiako izao rehetra izao
Nefa mbola tiako Hianao
SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu
Mpitarika (l’officiant) : « Fa ianareo rehetra dia zanak'Andriamanitra amin'ny finoana an'i Kristy Jesoa. Fa na iza na iza ianareo no natao batisa ho an'i Kristy dia nitafy an'i Kristy. Tsy misy intsony na Jiosy na Grika, na andevo na tsy andevo, na lahy sy vavy; fa iray ihany ianareo rehetra ao amin'i Kristy Jesoa. Fa raha an'i Kristy ianareo, dia taranak'i Abrahama sy mpandova araka ny teny fikasana. Car vous êtes tous enfants de Dieu par la foi qui vous lie à Jésus-Christ. Vous tous, en effet, avez été unis au Christ dans le baptême et vous vous êtes ainsi revêtus de tout ce qu'il nous offre. Il n'importe donc plus que l'on soit juif ou non juif, esclave ou libre, homme ou femme; en effet, vous êtes tous un dans la communion avec Jésus-Christ. Si vous appartenez au Christ, vous êtes alors les descendants d'Abraham et vous recevrez l'héritage que Dieu a promis (Galatiana Galates 3 : 26-29). Amena (Hiraina chanté).
FANKALAZANA Louange (Hiraina chanté)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra
Fiangonana (l’assemblée) : Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.
Hira ankizy sy tanora NOTRE PÈRE tous les enfants et les jeunes se lèvent pour chanter
TORITENY amin’ny teny frantsay (quelques minutes de méditation en français)
FAMAKIANA NY TENIN’ANDRIAMANITRA Lectures bibliques
Hira Cantique 226 (Tompo ô mba te hihaona, Esprit d'illumination)
Tompo ô, mba te hihaona
Aminao ny olonao,
Ka ny oran-dohataona
Ampombay ny teninao !
Ny Fanahinao iraho
Aminay izay mitalaho !
:,: Mba vokiso zava-tsoa
Ny mangetaheta Anao ! :,:
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo ! [Mitsangana - l’Assemblée se lève]
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao !
Vavaka hampahazava ny Teny Prière d’illumination
SORATRA MASINA Écritures saintes :
- Hosea Osée 6.3-6
- Romana Romains 4.18-25
Hira Cantique 190 : 2 (Ry Jesosy mitenena, Parles-nous bon Jésus)
2. Ry Jesosy, mitenena
Araka ny fombanao
Aminay izay manantena
Mba handre ny feonao !
Fo marary sy manahy
Mba tsaboy sy iantrao ;
Ny te hino fa tsy sahy,
Anehoy ny holatrao !
- Matio Matthieu 9.9-13 [Mitsangana - l’Assemblée se lève]
Hira Cantique Isaorana anie ny Tompo noho ny Filazantsara.
FANEKEM-PINOANA APOSTOLIKA (Symbole des Apôtres) [Mitsangana l’assemblée se lève]
« Mino an’Andriamanitra Ray Tsitoha, Mpanao ny lanitra sy ny tany aho; ary mino an’i Jesoa Kristy, Zanaka lahy Tokana Tompontsika. Izay notorontoronina tamin’ny Fanahy Masina, naterak’i Maria Virijiny, nijaly raha nanapaka i Pontio Pilato, nohomboana tamin’ny hazofijaliana, maty ka nalevina, nidina tany amin’ny fiainan-tsi-hita, nitsangana tamin’ny maty tamin’ny andro fahatelo, niakatra ho any an-danitra, mipetraka eo ankavanan’Andriamanitra Ray Tsitoha, avy any no hihaviany hitsara ny velona sy ny maty. Mino ny Fanahy Masina aho, ny Fiangonana Masina manerana izao tontolo izao, ny fiombonan’ny olona masina, ny famelan-keloka, ny fitsanganan’ny tena amin’ny maty ary ny fiainana mandrakizay. Amena ». Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur qui a été conçu du Saint Esprit, est né de la Vierge Marie; a souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort, a été enseveli, est descendu aux enfers; le troisième jour, est ressuscité des morts; est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu, le Père tout-puissant; d'où Il viendra pour juger les vivants et les morts. Je crois en l'Esprit-Saint, je crois la sainte Église universelle, à la communion des saints, la rémission des péchés, la résurrection de la chair et la vie éternelle
Hira Cantique 190 : 3 (Rainay mpanome ny soa, Notre Père, source de la bénédiction)
3. Rainay mpanome ny soa,
Mba henoy ny hatakay !
Ka ny tananao tsitoha
larovinao anay ;
Ny tanora mba tahio,
Ny vaventy hafanao,
Mba ho hitanay anio
Fa aty ny Tenanao !
TORITENY Prédication
RAISO NY FITAHIANA Recevez cette bénédiction [Mitsangana - l’Assemblée se lève]
Zava-maneno Musique
Hira Sampana Antoko Mpihira chant de la chorale
FILAZAN-DRAHARAHA Annonces
Hira Cantique 20 : 1 (Tsaroanay tokoa tes bienfaits)
1. Tsaroanay tokoa izao
Ny soa be noraisinay
Tsy tapaka avy taminao,
Ry Andriananaharinay !
FIARAHABANA ANNIVERSAIRE (Mois de Mai)
RAKITRA Offrandes Valopy RAKI-PAHASOAVANA BATISA Enveloppes dons de grâce - baptême Offrandes Hira Cantique FF 26 (Jesosy reherehako Jésus ma fierté), 487 (Fanavaozana le renouveau en Jésus)
FF 26 – Jesosy reharehako
1- Tsy misy reharehako
Afa-tsy Ianao, Jesosy ô !
Anao ny hery, Anao ny haja
Sy Voninahitra
Ny fasana sy ny fiainan-tsy hita
Indro efa resinao
Izao tontolo izao dia nahita
Fa efa nitsangana Ianao
Fiv: Sambatra aho, Jeso ô,
Manana Anao izay Tompon’ny hery.
Sambatra aho, Jeso ô,
Miankina eo an-tratranao
Ampy ahy ny Fitiavanao
Ampy ahy ny finoako Anao.
Raketiko ao am-po lalandava
Fa reharehako Ianao
2- Nasehonao ilay fahefana
Manda sy aroko,
Ka niala maina teo ilay satana
Izay fahavaloko
Tsy misy maharombaka akory
Izay eo an-tananao
Izany indrindra no ilazako
Fa reharehako Ianao
3- Tsy nisy nahitam-pamonjena
Afa-tsy taminao.
Nanaiky Ianao, tsy mba noterena
Hitondra aina vao.
Ny tananao mahery natsotranao
Mba hitantana
Hahaizako mandeha sy mizotra
Ny làla-marinao.
487 – Fanavaozana izay mahagaga tokoa
1. Fanavaozana izay mahagaga tokoa
Nomen’i Jeso ahy re !
Fahazavan’ny fanahy izay mahafa-po
Nomen’i Jeso ahy re !
Fiv : :,:Hatramin’izao dia endrey :,:
Ny fitempon’ny foko izay ravo tokoa
Onenan’ny Tompo Jeso !
2. Ny fiainako be siasia taloha
Voaova mihitsy izao !
Eny, ny fahotako izay nahavoa
Voasasany koa izao !
Hatramin’izao, sns…
3. Ny finoako, ny fanantenako dia be,
Ny tokiko fatratra koa ;
Ny fisalasalana dia levona re,
Ny saiko mandroso ho soa !
Hatramin’izao, sns…
4. Tonga mamirapiratra fatratra ery
Ny aloky ny faty re !
Ka dia tsinjoko ilay vavahady ary,
Mankao an-tanàn-dehibe !
Hatramin’izao, sns…
5. Tsy miato, mizotra mankany tokoa
Ny diako hatramin’izao ;
Hovantaniko any Ilay Tompo soa,
Jesosy malala no ao !
Hatramin’izao, sns…
Fanolorana : Hira Cantique 441 : 1,3 (Raiso aho Tompo ô Me voici Seigneur!)
1. Raiso aho, Tompo ô,
Fa te ho mpanomponao !
Raiso koa ny androko
Ka anarano fo izao !
3. Raiso ny fahaizako
Ento mba hanaja Anao ;
Raiso koa ny volako
Ho Anao tokoa izao !
FANASAN’NY TOMPO Sainte Cène :
Manasa antsika rehetra sy izay vahiny avy amin’ny Fiangonana hafa efa Mpandray ka vonona am-panahy hiara-miombona amin’izao Fanasana Masina izao. Nous invitons les membres communiants des autres confessions disposés à communier avec nous
Hira fiomanana amin’ny Fanasan'ny Tompo cantique préparant la Sainte Cène 259 : 1,3 (Ny latabatrao ry Jesoa à table avec toi Jésus)
1. Ny latabatrao, ry Jeso,
Dia atrehinay izao ;
Ny fanahinay vokiso
Amin’ny fitianao !
3. Jeso ô, ny ranao soa
No nataonao avotray
Mba hanafaka avokoa
Izay tsy mahadio anay !
Hoy i Jesoa « Indro, efa mitsangana eo am-baravarana Aho ka mandondòna; raha misy mihaino ny feoko ka mamoha ny varavarana, dia hiditra ao aminy Aho ka hiara-misakafo aminy, ary izy amiko. Écoute, je me tiens à la porte et je frappe; si quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je prendrai un repas avec lui et lui avec moi. (Apoc 3,20)
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny fiadanan'ny Tompo. Aoka hifampizara ny fiadanana isika
Mifampizara ny fiadanana ny Fiangonana ka mifanao hoe : “Ho aminao anie ny fiadanana”
FANANDRATANA Sursum corda
Mpitarika (l’officiant) : Asandrato ny fonareo ho eo amin'ny Tompo
Fiangonana (l’assemblée) : Asandratray ny fonay ho eo amin’ny Tompo
Mpitarika (l’officiant) : Aoka ho deraintsika ny Tompo Andriamanitra
Fiangonana (l’assemblée) : Mendrika ho deraina Izy
VAVAKA FANOMBOHANA Préface [Mitsangana, l’assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : Eny tokoa, Ray Masina, Andriamanitra mandrakizay, mahefa ny zavatra rehetra ! Mety sy mahavonjy ny hisaoranay Anao amin’ny fotoana rehetra sy amin’ny toerana rehetra amin’ny alalan’i Jesoa Kristy Tomponay, Izay tia anay sy nanolo-tena hamonjy anay. Amin’ny alalany koa no hideran’ny anjely ny fiandriananao sy hitsaohan’ny fanapahana rehetra Anao amin’ny tahotra, ary iarahan’ny fiangonana any an-danitra sy ety an-tany midera ny anaranao amin’ny fihobiana. Izahay koa ankehitriny miara-manandratra ny feonay amin’izy ireo, ka amin’ny fanajana lehibe no hideranay hoe :
Antema 1 : Masina, masina, masina, Jehovah Tompo! Feno ny voninahitrao izao rehetra izao, ry Tompo ô. Amena. – Sanctus –
VAVAKA (Fisaorana, Anamnèse, Épiclèse)
Mpitarika (l’officiant): Ry kristiana malala, aoka isika hahatsiaro an’i Jesoa Kristy izay maty nisolo antsika sy nitsangana ho fanamarinana antsika, dia fanati-pihavanana natolotr’Andriamanitra antsika, ary aoka isika hiara-misaotra sy hivavaka : Misaotra Anao izahay Andriamanitra Rainay, Tompon’ny lanitra sy ny tany, fa noho ny famindram-ponao aminay mpanota mahantra, dia nomenao ny Zanakao Lahy Tokana, mba tsy ho very izay rehetra mino Azy fa hanana fiainana mandrakizay
Fiangonana (l’assemblée) : EFA MATY KRISTY, EFA NITSANGANA KRISTY ARY HO AVY AMIM-BONINAHITRA!
Mpitarika (l’officiant): Noho izany Ry Tompo, Rainay any an-danitra ô, indreto izahay manao eto anatrehanao ny fahatsiarovana ny fahatongavan’ny Zanakao ho olona, ny fijaliany sy ny fahafatesany, ny fitsanganany tamin’ny maty ary ny fiakarany tamim-boninahitra sy ny fifonany mandrakizay ho anay, ka miandry sy mitalaho ny fiverenany izahay.
Fiangonana (l’assemblée) : AMENA, AVIA JESOA TOMPO!
Mpitarika (l’officiant): Ankehitriny, Ray ô, aidino ny Fanahy Masina mba hameno ny fonay ka handraisanay tokoa ny Tomponay amin’ny finoana velona amin’izao Izy manatona anay amin’izao fanasana izao. fa ny Fanahy Masina no aharianao, amelomanao, anamasinanao ary anomezanao anay ny zava-tsoa rehetra.
Fiangonana (l’assemblée) : AMENA, AVIA FANAHY MASINA!
Mpitarika (l’officiant) : Misaotra Anao izahay Ry Jesoa Kristy Tompo ô ! Midera ny Anaranao izahay Ry Zanak’Andriamanitra Lahy Tokana Mpamonjy anay ! ankalazaina anie Ianao noho ny fitiavanao izay mahery noho ny fahafatesana. ary izahay izay tonga eto anatrehanao hiombona amin’ny latabatrao dia mangataka mba hampiraisonao Aminao, ohatrin’ny sampana amin’ny voaloboka. ampianaro hifankatia tahaka ny nitiavanao anay izahay, ary aoka izahay hiara-manana amin’ny fiangonana masina manontolo ny fiononana sy ny fifaliana aminao, dia Ianao izay miara-manjaka amin’ny Ray sy ny Fanahy Masina hatramin’ny taloha indrindra ka ho mandrakizay.
Fiangonana (l’assemblée) : AMENA!
TENY FANORENANA SY FANAMASINANA Paroles d'institution [Mitsangana l’assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : Jesoa Kristy Tompo tamin’ny alina izay namadihana azy dia nandray ny mofo, ary rehefa nisaotra Izy dia novakiany ka hoy Izy : « Raiso, hano, ity ny tenako izay omena ho anareo, izao no ataovy ho fahatsiarovana ahy. » ary toy izany koa ny kapoaka rehefa nihinana, dia hoy Izy : « Misotroa amin’ity hianareo rehetra, fa ity no rako dia ny amin’ny fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny rehetra ho famelan-keloka. koa na oviana na oviana no misotro hianareo, dia izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy. »
Misaotra ny Ray, izay nampahamendrika antsika hanana anjara amin’ny lovan’ny olona masina eo amin’ny mazava. Amena.
Hira Cantique 115 : 4 (Jesoa no Mpamonjy tia Jésus le Sauveur qui nous aime)
4. Jeso no Mpamonjy tia
Nahafoy ny ainy
Mba hamory ‘zay mania
Hody amin-dRainy !
Jeso tia, sns…
Mpitarika (l’officiant) : Efa nandray ny Fanahy maha-zanak’Andriamanitra antsika isika, koa izany no hahafahantsika manatona ny Ray hoe Rainay izay any an-danitra
Famakiana ny mofo sy fanandratana ny kapoaka - fraction du pain et élévation de la coupe
Mpitarika (l’officiant) : Ny mofo izay vakintsika dia firaisana amin’ny Tenan’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nomena ho antsika. Ny kapoaky ny fisaorana izay isaorantsika dia firaisana amin’ny ran’i Jesoa Kristy Tompontsika izay nalatsaka ho an’ny maro ho famelan-keloka.
Fanasana invitation
Mpitarika (l’officiant) : Hoy ny Tompo, avia, fa efa voavoatra avokoa ny zavatra rehetra
Hira cantiques Fizarana mofo sy kapoaka distribution 254, 109
254 – Avia, ry mangetaheta ô
1. Avia, ry mangetaheta ô,
Ka aza dia mba mamoy fo
Fa indro misy rano velona
Izay omena mba hamelona
Anao mahantra sy variana,
Ry zanak’ondry very làlana !
2. Ny mofon’aina no atolony
Anao manaiky mba ho olony,
Ny tenany no ho fihinana
Mba hahazoana fiainana,
Kanefa tsy mba hovidiana anie
Fa tena fanomezan-dehibe !
3. Jesosy Tompo no nanolotra
Ny rany masina ho avotra !
Izany raiso mba ho tanjaka
Sy toky ho anao, ry reraka !
Ry mpivahiny sasatra ao am-po,
Avia re, ka manaràna fo !
109 – Nahafoy ny aiko Aho
1. Nahafoy ny aiko Aho
Hanavotako anao.
Ka nalatsako ny rako,
Nisoloako anao.
He! ny aiko no nomeko
Ry mpanota very e!
Aiza izay afoinao re
Mba ho Ahy Tomponao?
2. Lapan-dRaiko ao ambony,
Voninahi-dehibe,
No nilaozako hamonjy
Sy hanafa-doza anao,
‘Zay voafitaky satana
Sy nozoin-doza be;
Aiza izay afoinao re
Mba ho Ahy Tomponao?
3. Soa be sy mahagaga
No natolotro anao,
Famonjena tsy vidina,
Famelana ny otanao,
Fitiavan-tsy voafetra,
Lova ao an-danitra ao;
Aiza izay afoinao re
Mba ho Ahy Tomponao?
4. Indro Tompo! Fa omeko
Ho Anao ny tenako,
Ka tsy misy izay tsy foiko
‘zay rehetra tianao;
Eso, latsa, tsy ahoako,
Fa ny ho mpanomponao
No ho zavatra kendreko,
Raiso re ny zanakao.
Fandraisana - Communion –
Mpitarika (l’officiant) : Hoy Jesoa Kristy Tompo : « Raiso, hano, ity no tenako. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy. »
Hoy Jesoa Kristy Tompo : « Sotroinareo rehetra ity, fa ity no rako, dia ny amin’ny Fanekena vaovao izay alatsaka ho an’ny maro ho famelankeloka. Izao no ataovy ho fahatsiarovana Ahy. »
TENY FAMPAHEREZANA Exhortation
Mpitarika (l’officiant) : Jesoa Kristy Tompontsika izay voahombo tamin’ny hazo fijaliana ka nitsangana tamin’ny maty, no efa nanome ho anareo ny tenany sy ny rany izay nanavotany anareo tamin’ny fahotana rehetra. Izy anie no hampahery sy hiaro anareo amin’ny finoana marina ho fiainana mandrakizay. Ho aminareo anie ny fiadanana.
Fiangonana (l'assemblée) : Amena.
Hira Cantique 167 : 3 (Endrey ny fitavanao ton amour Jésus)
3. Endrey ny fitiavanao
Endrey ny herinao !
Tra-pamonjena izahay
Ka haja, saotra, hery
Mba raiso ho Anao !
RAKI-PISAORANA – Fanangonana ny kapoaka Ramassage des verres et offrandes Hira cantique LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS
1 - Le Seigneur nous a aimés comme on n'a jamais aimé.
Il nous guide chaque jour comme une étoile dans la nuit
Quand nous partageons le pain, il nous donne son amour.
C'est le pain de l'amitié, le pain de Dieu.
Ref - C'est mon corps : prenez et mangez !
C'est mon sang : prenez et buvez !
Car je suis la vie et je suis l'amour,
O Seigneur, emporte-nous dans ton amour !
2 - Le Seigneur nous a aimés comme on n'a jamais aimé.
un enfant nous est donné dans cette nuit de Bethléem
les bergers l'ont reconnu, et les mages sont venus :
Ils ont vu le Fils de Dieu petit enfant
3 - Le Seigneur nous a aimés comme on n'a jamais aimé.
Pour les gens de son village, c'est le fils du charpentier,
il travaille de ses mains comme font tous ses amis :
il connait le dur labeur de chaque jour.
4 - Le Seigneur nous a aimés comme on n'a jamais aimé.
son amour était si grand qu'il en mourut sur une croix
Son amour était si fort qu'il triompha de la mort,
il sortit de son tombeau libre et vainqueur.
5 - Le Seigneur nous a aimés comme on n'a jamais aimé.
il rassemble tous les hommes et les fait vivre de sa vie,
et tous les chrétiens du monde sont les membres de son corps,
rien ne peut les séparer de son amour.
6 - Le Seigneur nous a aimés comme on n'a jamais aimé.
au hasard de ses rencontres par les villes et les cités
il révèle son amour et nous parle de son Père
et chacun retrouve espoir en l'écoutant
VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession
HAFATRA (Exhortation finale)
Mpitarika (l’officiant) : « Fa ao amin'ny tenany no itoeran'ny fahafenoan'ny fomban'Andriamanitra rehetra; ary ianareo dia tanteraka ao aminy, sady Izy no Lohan'ny fanapahana sy ny fahefana rehetra, ary tao aminy koa no namorana anareo tamin'ny famorana tsy nataon-tanana, tamin'ny fanesorana ny tenan'ny nofo, dia tamin'ny famoran'i Kristy; fa niara-nilevina taminy ianareo tamin'ny batisa, izay niarahanareo natsangana taminy koa noho ny finoana ny asan'Andriamanitra, izay nanangana Azy tamin'ny maty.
Car tout ce qui est en Dieu a pris corps dans le Christ et habite pleinement en lui; et c'est par lui que vous avez tout reçu pleinement, lui qui domine toute autorité et tout pouvoir spirituels. Dans l'union avec lui, vous avez été circoncis, non pas de la circoncision faite par les hommes, mais de la circoncision qui vient du Christ et qui nous délivre de notre être pécheur. (Kolosiana Colossiens 2 : 9-12)
TSODRANO bénédiction
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo!
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao
Mpitarika (l’officiant) : « Fiadanana anie ho an'ny rahalahy ary fitiavana mbamin'ny finoana avy amin'Andriamanitra Ray sy Jesoa Kristy Tompo. Ny fahasoavana anie ho amin'izay rehetra tia an'i Jesoa Kristy Tompontsika amin'ny fitiavana tsy mety levona. Amena. Que la grâce de Dieu soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'un amour inaltérable. (Efesiana Éphésiens 6 : 23-24)
Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona, Amour, eau vive)
FANIRAHANA (Envoi)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fiadanana ka ny Tompo.
Fiangonana (l’assemblée) : Isaorana anie Andriamanitra Rendons grâce à Dieu
Feon-java-maneno firavana (Postlude)
Le Pasteur salue l'assemblée à la sortie
Prochain culte : Dimanche 14 Juin 2026, tarihin'ny SZM, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30