FIANGONANA PROTESTANTA MALAGASY ATY ANDAFY - FPMA
Église Protestante Malgache en France
FARITANY ATSIMO ANDREFANA Région Sud-Ouest
La Réunion - Montpellier – Toulouse – Clermont-Ferrand – Bordeaux – FM Pau
« Manaisotra ny zavatra rehetra manembatsembana ny hazakazaka,
mihazakazaka amin’ny faharetana, mijery an’i Jesoa »
«Rejeter tout ce qui alourdit notre marche, Courir avec persévérance, Regarder Jésus » (Hébreux 12,1-2)
Fitandremana La Réunion Paroisse de La Réunion
« Ho mandrakizay anie ny voninahitr’i Jehovah; Aoka Jehovah hifaly amin’ny asany »
Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses œuvres! (Psaumes 104.31)
************************************************************************
Alahadin’ny TRINITÉ dimanche de la trinité 31 Mey mai 2026, Chapelle Immaculée Conception, Rue Sainte Anne, Saint Denis à 9h30
FETIN’NY RENY fêtes des mères, ANKATOKY NY FANDRAISANA
Ezaka fanorenana fiangonana offrandes pour le projet de construction de Temple
Vavaka ho an’ny Fiombonan’ny Fiangonana reformée maneran-tany prière pour la Communion mondiale d’Églises réformées
Teny hotorina - Base de la prédication Matio Matthieu 28 : 18-20
« Ary Jesoa nanatona dia niteny taminy ka nanao hoe : Efa nomena Ahy ny fahefana rehetra any an-danitra sy etỳ an-tany; koa mandehana ianareo, dia ataovy mpianatra ny firenena rehetra, manao batisa azy ho amin’ny anaran’ny Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina sady mampianatra azy hitandrina izay rehetra nandidikao anareo; ary, indro, Izaho momba anareo mandrakariva ambara-pahatongan’ny fahataperan’izao tontolo izao. »
Jésus s’approcha et leur dit: «Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Allez [donc], faites de toutes les nations des disciples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit et enseignez-leur à mettre en pratique tout ce que je vous ai prescrit.
Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde.
Lohahevitry ny fankalazana : NY FIANGONANA, IRAK’I JESOA KRISTY ETO AMIN’IZAO TONTOLO IZAO
Thème de la célébration : L’Église, L’envoyée de Jésus-Christ dans le monde
Mitarika : Rtoa Aly Mirantsoa TOVONJARAHARILIVA
Pasteur Radoniaina TOVONJARAHARILIVA
Mitoriteny : Rtoa Mila NOMENA
************************************************************************
Hira hidiran'ny mpanao raharaha (Cantique : entrée de officiants) 3 (Isaorana anie Andriamanitsika Rendons grâce à notre Dieu)
3. Ny Ray sy Zanaka sy ny Fanahy koa,
Derain’ny masina ho Tompo iray tokoa ;
Andriamanitray
Be fahasoavana
No anateranay
Izay fisaorana !
Mpitarika (l’officiant) : Amin’ny anaran’Andriamanitra Ray sy ny Zanaka ary ny Fanahy Masina. Au nom du Dieu Père, du Fils et du Saint Esprit
Fiangonana (l'assemblée) : Amena
Teny fandraisana sy fiarahabana accueil et salutation
FIARAHABANA APOSTOLIKA (Salutation apostolique) : « Ho an’izay rehetra malalan’Andriamanitra sady voantso no masina : Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana sy ny fiadanana avy amin’Andriamanitra Raintsika sy Jesoa Kristy Tompo. A tous les bien-aimés de Dieu, à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ »
FANATONANA SY FANKALAZANA AN’ANDRIAMANITRA
Mpitarika (l’officiant) : Aoka isika hanatona ny Tompo ka hiara-mankalaza sy manome voninahitra Azy Approchons nous du Seigneur pour le louer
Salamo Psaumes 104 : 24-31 (Vakina miaraka, Lecture commune) [Mitsangana, l’assemblée se lève]
« Endrey ny hamaroan’ny asanao, Jehovah ô! Fahendrena no nanaovanao azy rehetra; henika ny zavatra nataonao ny tany. Indro ny ranomasina sady lehibe no malalaka, any no misy zava-mihetsiketsika tsy tambo isaina, dia zava-miaina, na kely na lehibe. Any no alehan’ny sambo sy ny trozona, izay noforoninao hilaolao any. Ireo rehetra ireo miandry Anao, mba homenao ny haniny amin’ny fotoany. Manome Ianao, dia manangona izy; manokatra ny tànanao Ianao, dia voky ny soa izy. Manafina ny tavanao Ianao, dia raiki-tahotra izy; Alainao indray ny ainy, dia maty izy ka mody any amin’ny vovoka nanalana azy. Maniraka ny Fanahinao Ianao, dia ary izy, ary manavao ny tarehin’ny tany Ianao. Ho mandrakizay anie ny voninahitr’i Jehovah; aoka Jehovah hifaly amin’ny asany. Amena. » Que tes œuvres sont nombreuses, Éternel! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens. Voici la mer, immense et vaste: là vivent, innombrables, des animaux, petits et grands. Les bateaux la sillonnent, tout comme le léviathan que tu as formé pour qu’il y joue. Tous ces animaux espèrent en toi pour que tu leur donnes la nourriture au moment voulu. Tu la leur donnes, et ils la prennent; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens. Tu te caches, et ils sont épouvantés; tu leur retires le souffle, et ils expirent, ils retournent à la poussière. Tu envoies ton souffle, et ils sont créés; tu renouvelles ainsi la surface de la terre. Que la gloire de l’Éternel dure éternellement! Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres!
Hira Cantique 12 : 1,3,5 (Feo Zafindraony Jehovah ô derainay Ianao Louange à notre Seigneur)
1. Jehovah ô, derainay Hianao!
Ankalazainay ny Anaranao!
:,:Izao rehetra izao manaja Anao,
Fa Rainay ho mandrakizay :,:
3. Ry Masina manerinerina,
Jehovah be fitia sy marina!
:,:Izao rehetra izao misaotra Anao,
Fa Rainay ho mandrakizay :,:
5. Andriananahary masina ô
Tanteraka ny fiandriananao
:,:Izao rehetra izao mitsaoka Anao,
Fa Rainay ho mandrakizay :,:
VAVAKA FIHAONANA (prière) [Mipetraka, l’assemblée s’assoie après la prière]
Feon-kira Musique
Fahanginana silence
FIAIKEN-KELOKA SY FIFONANA Confession des péchés
Mpitarika (l’officiant) : Aoka hanatrika ny Tompo isika ka hanetry tena sy hiaiky ny fahotantsika ka hifona Aminy hangataka famelana ny helotsika. Andeha samy hivavaka mangina. Humilions-nous devant le Seigneur, confessons nos fautes et demandons pardon pour tous nos péchés
Fiangonana (l'assemblée) : Ry Rainay be famindrampo ô, mitalaho Aminao izahay, mamelà ny helokay. Diovy izahay ho afa-pahotana. Sasao izahay ho afa-keloka ary havaozy ny fanahinay mba ho velon-kanompo Anao. Ny fitiavan’i Jesoa Kristy Mpamonjy anay no angatahinay Aminao. Amena. Père plein de grâce, nous te supplions de pardonner nos péchés. Purifie-nous. Lave-nous de tous nos péchés et donnes-nous le renouveau pour te servir. Par l'amour de Jésus Christ notre Sauveur nous faisons cette prière. Amen.
HIRA FIFONANA Cantique de confession des péchés :
Ry Andriamanitra Tompo Ray any an-danitra ô, mamindra fo aminay!
Ry Jesosy Tompo Mpamonjy izao tontolo izao, mamindrà fo aminay!
Ry Fanahy Masina Tomponay Mpampionona ô, mamindrà fo aminay!
FAMELAN-KELOKA SY FIHAVANANA Déclaration du pardon [Mitsangana, l’Assemblée se lève]
Mpitarika (l’officiant) : « Hoy Jesoa : Tsy ny finaritra no mila mpanao fanafody, fa ny marary; tsy avy hiantso ny marina Aho, fa ny mpanota mba hibebaka. Izaho koa dia tsy manameloka anao; mandehana, ary amin’izao sisa izao dia aza manota intsony »
VOAVELA NY HELOKAREO NOHO NY ANARANY MASINA. Miderà an'Andriamanitra.
« Jésus dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs, à changer d’attitude. Moi non plus, je ne te condamne pas; vas-y et désormais ne pèche plus. (Lioka Luc 5.31-32; Jaona Jean 8.11) VOS PÉCHÉS VOUS SONT PARDONNÉS. RENDEZ GLOIRE À DIEU!
Fiangonana (l’assemblée) : « Fa toy izao no nitiavan’Andriamanitra izao tontolo izao, nomeny ny Zanany Lahitokana mba tsy ho very izay rehetra mino Azy, fa hanana fiainana mandrakizay » Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils Unique, pour que tout homme croit en Lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle » (Jaona Jean 3.16)
Hira Cantique 480 : 1,3 (Mamin’ny foko ry Jesoa ny famonjena izay vitanao Ton salut est cher à non cœur)
1. Mamin’ny foko, ry Jeso ô,
Ny famonjena izay vitanao ;
Ny hadisoako navelanao
Tena afaka aho mandrakizay !
Fiv : Jeso malala ô,
Mpamonjy soa !
Indro ny aiko raiso ho Anao ;
Velon-kanompo,
Velon-kanoa,
Vonon-kanao izay sitrakao !
3. Aoka ny foko sy ny fonao
Hiara-mitempo tena iray ;
Aoka ny saiko sy ny sainao
Hiray safidy mandrakizay !
Jeso malala ô ! sns…
SITRAPON’ANDRIAMANITRA Volontés de Dieu
Mpitarika (l’officiant): « Hoy i Jesoa :Tiava an’i Jehovah Andriamanitrao amin’ny fonao rehetra sy ny fanahinao rehetra ary ny sainao rehetra. Izany no didy lehibe sady voalohany. Ary ny faharoa, izay tahaka azy ihany, dia izao : Tiava ny namanao tahaka ny tenanao Jésus dit : «Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée. C’est le premier commandement et le plus grand. Et voici le deuxième, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même (Matio Matthieu 22.37-39) Amena. (Hiraina chanté)
FANKALAZANA Louange (Hiraina chanté)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra any amin’ny Avo indrindra ho an’Andriamanitra
Fiangonana (l’assemblée) : Ary fiadanana ho ety ambonin’ny tany amin’ny olona ankasitrahany.
Hiran'ny ankizy sy ny tanora chant enfants et jeunes 760 : 1,4 (Aza mba manadino ny ray sy reninao N’oublies pas ton père et ta mère) [on se lève pour chanter]
1. Aza mba manadino ny ray sy reninao;
Fa izy no nitaiza sy nanasoa anao;
Ka no aiza na aiza aleha an-tany lavitra,
Aza mba manadino ny ray sy reninao;
Tsara izay! Tsara izay!
Eny, tsy ho hadinonay
Ny ray sy reninay.
4. Aza mba manadino ny fivavahanao,
Ataovy isan’andro mba hamonjena anao;
Mpitondra, ray sy reny ny tany, tena koa,
Aza mba manadino ny fivavahanao:
Tsara izay! Tsara izay!
Eny, tsy ho hadinonay
Ny fivavahanay.
Toriteny amin’ny teny frantsay Prédication en français
FIOMANANA AMIN’NY VAKITENY SY NY TORITENY Lectures bibliques et prédication :
Hira Cantique 226 (Tompo ô mba te hihaona Esprit d’illumination)
Tompo ô, mba te hihaona
Aminao ny olonao,
Ka ny oran-dohataona
Ampombay ny teninao !
Ny Fanahinao iraho
Aminay izay mitalaho !
:,: Mba vokiso zava-tsoa
Ny mangetaheta Anao ! :,:
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao!
Vavaka hampahazava ny teny Prière d’illumination
SORATRA MASINA Écritures saintes
- Genesisy Genèse 1.1-4
- Asan’ny Apostoly Actes 2.14a,22-36
Hira Cantique 748 : 3 (Feo 460 Havaozy Tompo ô ny fiangonanao Seigneur, viens réformer ton église)
3. Havaozy , Tompo ô!
Ny Fiangonanao
O! akambano ho iray,
Hiray mandrakizay.
Ry Tompo be fitia,
Tongava, mamangia;
Mba tanteraho aminay
Ny fanavaozanao.
- Matio Matthieu 28.16-20 [Mitsangana l’assemblée se lève]
Fiangonana (l'assemblée) : Isaorana anie ny Tompo noho ny filazantsara (Hiraina chanté)
FANEKEM-PINOANA NIKEANA (Symbole de Nicée) [Mitsangana l’assemblée se lève]
« Isika mino an'Andriamanitra Iray, Ray Tsitoha, Mpanao ny lanitra sy ny tany ary ny zavatra rehetra na ny hita na ny tsy hita. Ary an'i Jesoa Kristy Tompo Iray, Zananilahy Tokan'Andriamanitra nateraky ny Rainy talohan'izao rehetra izao, ny Mazava avy amin'ny Mazava. Andriamanitra tokoa avy amin'Andriamanitra nateraka fa tsy natao, miray amin'ny Ray amin'ny zavatra rehetra. Izy no nahariana izao tontolo izao. Noho ny amintsika olombelona sady ho famonjena antsika dia nidina avy tany an-danitra Izy, ary nataon'ny Fanahy Masina nofo avy tamin'i Maria Virijiny, dia tonga olona Izy. Nohomboana tamin'ny hazofijaliana ho fanavotana antsika, tamin'ny nanapahan'i Pontio Pilato Izy; nijaly Izy ka nalevina. Nitsangana tamin'ny maty tamin' ny andro fahatelo araka izay voasoratra Izy. Niakatra ho any an-danitra Izy, ary mipetraka ao an-tànana ankavanan'ny Ray; avy any no hiaviany indray amin'ny voninahitra hitsara ny velona sy ny maty, ary mandrakizay ny Fanjakany. Isika mino ny Fanahy Masina, Tompo sady mpanome aina. Izay avy amin'ny Ray sy ny Zanaka ka itsaohana sy ankalazaina miaraka amin'ny Ray sy ny Zanaka; Izy dia niteny tamin'ny vavan'ny mpaminany. Isika mino ny Fiangonana Iray, masina, miorina amin'ny fanambaran'ny Apostoly ary manerana izao tontolo izao. Isika manaiky ny batisa iray ho famelan-keloka sady manantena ny fitsangan'ny maty ary ny fiainana mandrakizay. Amena ». Nous croyons en un seul Dieu Père tout-puissant, créateur de toutes les choses visibles et invisibles. Et en un seul Seigneur Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, né du Père, lumière de lumière, vrai Dieu de vrai Dieu; engendré, et non fait, consubstantiel au Père, par qui tout a été fait; qui pour nous, hommes, et pour notre salut est descendu, s’est incarné et s’est fait homme; a souffert, est ressuscité le troisième jour, est monté aux cieux, et viendra de nouveau juger les vivants et les morts dont le règne n’aura pas de fin. Nous croyons au Saint-Esprit, Seigneur et vivifiant, qui procède du Père, doit être adoré et glorifié avec le Père et le Fils, qui a parlé par les saints prophètes. Et l’Église, une, sainte, universelle et apostolique. Nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés. Nous attendons la résurrection des morts et la vie éternelle.
Hira Cantique 307 : 3,4 (Iza no mba sahy, sahy ao am-po? Qui est prêt à le suivre? Nous voici Jésus) [Mitsangana, l’assemblée se lève]
3. lza no mba sahy, sahy ao am-po
Ho miaramila fehin’i Jeso ?
lza no hiady ady tsara re,
Fa ny fahavalo dia marobe ?
Jeso Tamponay ô! sns…
Fiv : Jeso Tomponay ô, indreto izahay
Avy mba hanaiky, ka mandraisa anay !
4. lza re no homba Azy ankehitrio
Mba hamonjy ireny azon’ny manjo ?
lza no hiafy sady hanome
Andro, hery, saina ? Mamalia e !
Jeso Tomponay ô! sns…
TORITENY Prédication
FAMPAHEREZANA : Raiso ny fitahiana Recevez la bénédiction
Feon-javamaneno fohy Musique
Hiran’ny Antoko Mpihira chant de la chorale
FILAZAN-DRAHARAHA Annonces
RAKITRA quête Hira Cantique 303 (Ô mandrosoa ry mpanaraton’i Jesoa serviteurs de Jésus : Allez et avancez ), FF 33 (Inty aho Jesoa me voici Jésus)
303 – O mandrosoa, ry mpanaraton’i Jeso
1. O, mandrosoa ry mpanaraton’i Jeso,
‘Zay no baiko azontsika ka mandrosoa
Jesosy Tompo no mibaiko : « Mandrosoa,
Raiso ka arotsahy ny haratonao ! »
Fiv : Miaingà namako ô ! Jeso no mibaiko
Mandrosoa, mandrosoa, mandrosoa tokoa
Aza kivy koa, na dia tsy mahazo
« Mandrosoa amin’ny lalina kokoa ! »
2. O, mandrosoa ry mpanaraton’i Jeso,
Saina mora kivy aoka ho lavinao ;
Fa ny mora kivy dia hanenina tokoa :
« Raiso ka arotsahy ny haratonao ! »
Miaingà, namako ô, sns…
3. O, mandrosoa ry mpanaraton’i Jeso,
Mbola ao ny hazandrano ho azonao
Tsy azonao anio, ampitso mandrosoa,
« Raiso ka arotsahy ny haratonao ! »
Miaingà, namako ô, sns…
4. Mba mitoera Jeso ao antsambonay,
Mba ho renay lalandava ny Teninao !
Ny baikonao, ry Tompo, no andrasanay
Handrotsahanay izao ny haratonay.
Miaingà, namako ô, sns…
FF 33 – Inty aho Jesoa !
1. Inty aho Jesoa !
Miantso ahy Hianao
Na dia tsy mendrika e
Manolo-tena izao
Hianao no nifidy
Tsy haiko ny handà
‘Ty antso sarobidy
Ry Tompo, mamelà
Ny heloko rehetra
Diovy aho, havaozy
Ho olom-baovao
Hanao ny sitrakao
Ho mendrika tokoa
Ny antsonao Jesoa.
2. Inty aho Jeso miantso ahy Hianao
Ny fahalemeko anie
Ry Tompo fantatrao
Hianao no nifidy
Sy maniraka ahy
Avy Aminao Jesoa
Ny herin’ny fanahy
Ho entiko manao
Ny asa atolotrao
Fa sarotra e ny dia
Ry Tompo manampia
Ho mendrika tokoa
Ny antsonao Jesoa
3. Inty aho Jesoa
Miantso ahy Hianao
Mba ho fahazavan’
Izao tontolo izao
Hianao no nifidy ahy
Ho fanasina
Hanefa ny adidy
Lehibe sy masina
Koa hamasino, Tompo
Fa vonona aho hanompo
Hombay ny herinao
Hitondra aim-baovao
Ho mendrika tokoa
Ny antsonao Jesoa
Hira Fanolorana Cantique pour les dons Ry Tompon’ny harena ô tout est à Toi Seigneur
Ry Tompon’ny harena ô,
Fanatitra an-tsitrapo
Atolotray Anao izao ;
Mba raiso ka tahionao. Amena.
FANKALAZANA NY FETIN’NY RENY fêtes des mères
FANOMANAM-PANAHY MPANDRAY Préparation spirituelle pour les communiants
VAVAKA FISAORANA SY FANGATAHANA Prières d’intercession + Rainay izay any an-danitra (Notre Père)
HAFATRA SY TSODRANO (Exhortation finale et bénédiction)
Mpitarika (l’officiant) : « Mitoria ny teny, mazotoa, na amin’ny fotoana, na tsy amin’ny fotoana, mandrese lahatra, mamporisiha, mananara mafy amin’ny fahari-po sy ny fampianarana rehetra. Fa ho avy ny andro izay tsy hahazakan’ny olona ny fampianarana tsy misy kilema; fa hangidihidy sofina izy, dia hamory mpampianatra ho azy araka ny filany; ary hampiala ny sofiny amin’ny teny marina tokoa izy ka hivily ho amin’ny anganongano. Fa ianao kosa mahonona tena amin’ny zavatra rehetra, miareta fahoriana, ataovy ny asan’ny evanjelista, tanteraho ny fanompoanao. Amena. » Prêche la parole, insiste en toute occasion, qu’elle soit favorable ou non, réfute, reprends et encourage. Fais tout cela avec une pleine patience et un entier souci d’instruire. En effet, un temps viendra où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine. Au contraire, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule d’enseignants conformes à leurs propres désirs. Ils détourneront l’oreille de la vérité et se tourneront vers les fables. Mais toi, sois sobre en tout, supporte les souffrances, accomplis la tâche d’un évangéliste, remplis bien ton ministère (2 Timoty Timothée 4 : 2-5).
Mpitarika (l’officiant) : Ho aminareo anie ny Tompo!
Fiangonana (l’assemblée) : Ary ho amin’ny fanahinao
Mpitarika (l’officiant) : « Ary Andriamanitry ny fahasoavana rehetra, Izay efa niantso anareo ho any amin'ny voninahiny mandrakizay ao amin'i Kristy, rehefa niaritra fahoriana vetivety ianareo, dia Izy no hahatanteraka sy hampiorina ary hampitoetra anareo. » Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus-Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.
Hira Cantique 530 (Fitiavana rano velona, Amour, eau vive)
FANIRAHANA (Envoi)
Mpitarika (l’officiant) : Voninahitra ho an’Andriamanitra Ray sy Zanaka ary Fanahy Masina Izay hatramin’ny taloha indrindra sy ankehitriny ary ho mandrakizay. Amena. Mandehana amin’ny fifaliana ka manompoa ny Tompo.
Fiangonana (l’assemblée) : Isaorana anie Andriamanitra
Feon-java-maneno firavana (Postlude)
Le Pasteur salue l’Assemblée à la sortie
Prochain culte : Dimanche 7 juin 2026, Alahadin’ny BATISA, Fandraisana, Église Saint Yves, Rue de Grenoble Le Port à 9h30